Paroles et traduction Marta Gómez - Que No Falte un Sueño
Que No Falte un Sueño
May a Dream Not Be Absent
Que
no
falte
un
sueño
que
me
ate
May
a
dream
not
be
absent
to
tie
me
A
este
mar
de
olvido
que
es
vivir
To
this
sea
of
oblivion
that
is
living
Y
si
se
me
olvida
en
un
instante
And
if
I
forget
in
an
instant
Entonces
te
pido
estar
ahí
Then
I
ask
you
to
be
there
Para
verte
y
sonreír,
y
perder
la
vida
allí
To
see
you
and
smile,
and
lose
my
life
there
Esconderme
en
tu
mirar
To
hide
in
your
gaze
De
silencio
y
soledad
From
silence
and
solitude
Que
no
falte
un
sueño
si
es
de
noche
May
a
dream
not
be
absent
if
it
is
night
Y
la
luna
te
sale
a
buscar
And
the
moon
comes
out
to
look
for
you
Que
no
se
te
olvide
darme
un
beso,
May
you
not
forget
to
give
me
a
kiss,
Antes
de
que
vuelva
a
despertar.
Before
I
awake
again.
Que
no
se
me
olvide
este
momento
May
I
not
forget
this
moment
Esta
melodía,
este
lugar
This
melody,
this
place
Que
no
te
disuelva
algún
recuerdo
May
no
memory
dissolve
you
Porque
duele
el
aire
si
no
estás
Because
the
air
hurts
if
you
are
not
here
Para
verte
y
sonreír,
y
perderme
entera
en
ti
To
see
you
and
smile,
and
lose
myself
entirely
in
you
Esconderme
en
tu
mirar
To
hide
in
your
gaze
De
silencio
y
soledad
From
silence
and
solitude
Que
no
falte
un
sueño
si
es
de
noche
May
a
dream
not
be
absent
if
it
is
night
Y
la
luna
te
sale
a
buscar
And
the
moon
comes
out
to
look
for
you
Que
no
se
te
olvide
darme
un
beso,
May
you
not
forget
to
give
me
a
kiss,
Antes
de
que
vuelva
a
despertar.
Before
I
awake
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gomez Marta I
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.