Paroles et traduction Marta Gómez - Tristeza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
reclame
niño
si
me
demoro
Не
претендуйте
на
меня,
мальчик,
если
я
задержусь
Le
peleo
a
la
vida
por
usted
tesoro,
Я
сражаюсь
с
жизнью
за
тебя,
сокровище.,
No
me
reclame
niño
si
me
demoro.
Не
просите
меня,
если
я
задержусь.
¡Ay,
qué
camino
tan
disparejo,
Увы,
какой
неоднозначный
путь,
La
angustia
cerca
y
mi
niño
lejos!
Тоска
рядом
и
мой
ребенок
прочь!
Ay,
qué
camino
tan
disparejo,
Увы,
какой
непоследовательный
путь.,
La
angustia
cerca
y
mi
niño
lejos!
Тоска
рядом
и
мой
ребенок
прочь!
Solcito
del
domingo
pégale
fuerte
Солсито
в
воскресенье
ударь
его
сильно
Que
saldré
con
mi
niño
a
juntar
caricias.
Что
я
буду
встречаться
со
своим
ребенком,
чтобы
собрать
ласки.
Me
vestiré
de
madre,
con
sus
sonrisas.
Я
буду
одеваться
как
мать,
с
ее
улыбками.
¡Ay,
qué
camino
tan
disparejo,
Увы,
какой
неоднозначный
путь,
La
angustia
cerca
y
mi
niño
lejos!
Тоска
рядом
и
мой
ребенок
прочь!
Ay,
qué
camino
tan
disparejo,
Увы,
какой
непоследовательный
путь.,
Mi
piel
obrera
y
mi
niño
lejos!
Моя
рабочая
кожа
и
мой
ребенок
прочь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.