Marta Gómez - Tristeza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marta Gómez - Tristeza




No me reclame niño si me demoro
Не претендуйте на меня, мальчик, если я задержусь
Le peleo a la vida por usted tesoro,
Я сражаюсь с жизнью за тебя, сокровище.,
No me reclame niño si me demoro.
Не просите меня, если я задержусь.
¡Ay, qué camino tan disparejo,
Увы, какой неоднозначный путь,
La angustia cerca y mi niño lejos!
Тоска рядом и мой ребенок прочь!
Ay, qué camino tan disparejo,
Увы, какой непоследовательный путь.,
La angustia cerca y mi niño lejos!
Тоска рядом и мой ребенок прочь!
Solcito del domingo pégale fuerte
Солсито в воскресенье ударь его сильно
Que saldré con mi niño a juntar caricias.
Что я буду встречаться со своим ребенком, чтобы собрать ласки.
Me vestiré de madre, con sus sonrisas.
Я буду одеваться как мать, с ее улыбками.
¡Ay, qué camino tan disparejo,
Увы, какой неоднозначный путь,
La angustia cerca y mi niño lejos!
Тоска рядом и мой ребенок прочь!
Ay, qué camino tan disparejo,
Увы, какой непоследовательный путь.,
Mi piel obrera y mi niño lejos!
Моя рабочая кожа и мой ребенок прочь!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.