Marta Gómez - Tus ojos de gitano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marta Gómez - Tus ojos de gitano




Tus ojos de gitano
Your Gypsy Eyes
Busco algún lugar,
I'm searching for a place,
Siento algún querer,
I feel some yearning,
Trato de explicar,
I try to explain it,
Pero no qué,
But I don't know what it is,
No si es tu cuerpo
I don't know if it's your body
O tu sonrisa azul,
Or your blue smile,
Solo que me perdí
I only know that I'm lost
En tus ojos de gitano.
In your gypsy eyes.
Tu piel me sabe a café,
Your skin tastes like coffee,
Tu boca sabe a miel,
Your mouth tastes like honey,
Tus besos saben a café,
Your kisses taste like coffee,
Tu voz me llama donde esté
Your voice calls to me wherever I am
Y yo me pierdo,
And I lose myself,
Me pierdo en tus ojos,
I lose myself in your eyes,
Solo que estoy perdida
I only know that I'm lost
En tus ojos de gitano.
In your gypsy eyes.
Y yo me pierdo, siento,
And I lose myself, I feel it,
Siento el alma que se va,
I feel my soul slipping away,
Yo me alejo, me dejo volar
I drift away, I let myself fly
A tus ojos de gitano.
To your gypsy eyes.
Busco una obsesión,
I'm looking for an obsession,
Quiero una señal,
I want a sign,
Trato de explicar,
I try to explain it,
Pero no qué,
But I don't know what it is,
No si es tu risa
I don't know if it's your laughter
O el brillo de tu olor,
Or the sparkle of your scent,
Sólo que me perdí
I only know that I'm lost
En tus ojos de gitano.
In your gypsy eyes.
No logro entender,
I can't understand,
Pierdo el norte, la razón,
I'm losing my bearings, my reason,
Trato de explicar
I try to explain
Este eclipse de luna y sol,
This eclipse of the moon and sun,
Tu cuerpo está tan cerca y tan lejano a la vez,
Your body is so close and yet so far away at the same time,
Dime quien se esconde en tu mirar,
Tell me who is hiding in your gaze,
En tus ojos de gitano.
In your gypsy eyes.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.