Marta Kubisova, Václav Hybš, Mefisto & Duo Irena a Olga - Nechte Zvony Znít - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marta Kubisova, Václav Hybš, Mefisto & Duo Irena a Olga - Nechte Zvony Znít




Nechte Zvony Znít
Пусть звонят колокола
Bez tebe mám jenom chvíli dlouhou,
Без тебя лишь долгие мгновенья,
Naplněnou spoustou divnejch snů,
Полные странных снов видений,
V nich starý kostel modlí se mou touhou
В них старый храм молитвой моей тоски полон,
A prosím: nechte zvony znít.
И я молю: пусть звонят колокола.
Chtěla bych znát píseň hrozně dlouhou,
Хочу я знать песню очень длинную,
Vyzpívat v samotu mých dnů,
Пропеть в ней одиночество дней своих,
Ty naučils polovinu pouhou
Ты научил меня лишь половине скромной,
A prosím nechte zvony znít.
И я молю: пусть звонят колокола.
Jen zvony ví, co jsi mi vzal,
Лишь колокола знают, что ты у меня отнял,
Jen zvony ví, co bude dál.
Лишь колокола знают, что будет дальше со мной.
Přijde jednou skladatel a básník,
Придет однажды композитор и поэт,
Který umí sto divnejch snů žít,
Который сможет сто странных снов прожить,
píseň bude růst jak křehkej krápník
Моя песня будет расти, как хрупкий сталактит,
A prosím: nechte zvony znít,
И я молю: пусть звонят колокола,
A prosím: nechte zvony znít.
И я молю: пусть звонят колокола.
Jen zvony ví, co jsi mi vzal,
Лишь колокола знают, что ты у меня отнял,
Jen zvony ví, co bude dál.
Лишь колокола знают, что будет дальше со мной.
Přijde jednou skladatel a básník,
Придет однажды композитор и поэт,
Který umí sto divnejch snů žít,
Который сможет сто странных снов прожить,
píseň bude růst jak křehkej krápník
Моя песня будет расти, как хрупкий сталактит,
A prosím: nechte zvony znít, 3x
И я молю: пусть звонят колокола, 3x





Writer(s): Karel Svoboda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.