Marta Kubišová feat. Václav Hybš, Taneční Orchestr Čs. Rozhlasu & Sbor Lubomíra Pánka - Modlitba pro Martu - traduction des paroles en allemand




Modlitba pro Martu
Gebet für Marta
mír dál zůstává s touto krajinou.
Möge Frieden weiter bei diesem Land bleiben.
Zloba, závist, zášt, strach a svár,
Bosheit, Neid, Groll, Furcht und Streit,
Ty pominou, pominou.
Mögen sie vergehen, mögen sie doch vergehen.
Teď když tvá ztracená vláda věcí tvých
Jetzt, da deine verlorene Herrschaft über deine Dinge
Zpět se k tobě navrátí, lide, navrátí.
Zu dir zurückkehrt, Volk, zurückkehrt.
Z oblohy mrak zvolna odplouvá
Vom Himmel zieht langsam die Wolke davon
A každý sklízí setbu svou.
Und jeder erntet seine eigene Saat.
Modlitba ta promlouvá k srdcím,
Mein Gebet, dieses, möge zu den Herzen sprechen,
Která zloby čas nespálil
Die die Zeit der Bosheit nicht verbrannt hat
Jak květy mráz, jak mráz.
Wie Blumen der Frost, wie Frost.
mír dál zůstává s touto krajinou.
Möge Frieden weiter bei diesem Land bleiben.
Zloba, závist, zášt, strach a svár,
Bosheit, Neid, Groll, Furcht und Streit,
Ty pominou, pominou.
Mögen sie vergehen, mögen sie doch vergehen.
Teď když tvá ztracená vláda věcí tvých
Jetzt, da deine verlorene Herrschaft über deine Dinge
Zpět se k tobě navrátí, lide, navrátí.
Zu dir zurückkehrt, Volk, zurückkehrt.
Modlitba ta promlouvá k srdcím,
Mein Gebet, dieses, möge zu den Herzen sprechen,
Která zloby čas nespálil
Die die Zeit der Bosheit nicht verbrannt hat
Jak květy mráz, jak mráz.
Wie Blumen der Frost, wie Frost.
mír dál zůstává s touto krajinou.
Möge Frieden weiter bei diesem Land bleiben.
Zloba, závist, zášt, strach a svár,
Bosheit, Neid, Groll, Furcht und Streit,
Ty pominou, pominou.
Mögen sie vergehen, mögen sie doch vergehen.
Teď když tvá ztracená vláda věcí tvých
Jetzt, da deine verlorene Herrschaft über deine Dinge
Zpět se k tobě navrátí, lide, navrátí.
Zu dir zurückkehrt, Volk, zurückkehrt.





Writer(s): Petr Rada, Jindrich Brabec


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.