Paroles et traduction Marta Kubišová - Dejte mi kousek louky
Jsem
zoufale
šedivá
zátoka
Я
отчаянно
серая
бухта
Jsem
zoufale
šedivej
kout
Я
отчаянно
Серый
уголок
A
loď,
co
by
padla
mi
do
oka
И
лодка,
чтобы
привлечь
мое
внимание
Ta
miluje
proud.
Она
любит
течение.
Člun
oklikou
mine
břeh
můj
Лодка
пройдет
мимо
моего
берега
A
marně
bych
volala:
Stůj!
И
напрасно
я
кричал
бы:
остановись!
Jsem
zoufale
šedivá
zátoka
Я
отчаянно
серая
бухта
Jsem
zapadlej
kout.
Я
- захолустье.
Dejte
mi
kousek
louky
zelený
Дай
мне
кусочек
Луговой
зелени
Než
mě
jed
samoty
otráví
Прежде
чем
яд
одиночества
отравит
меня
Nežli
mě
v
poutech
♪ Не
надевай
на
меня
наручники
♪
Sevře
ten
ostnatej
drát.
Он
зажмет
колючую
проволоку.
Dejte
mi
kousek
louky
zelený
Дай
мне
кусочек
Луговой
зелени
Já
se
tam
položím
do
trávy
Я
буду
лежать
там,
в
траве
Tam
bude
lehčí
snít
Там
будет
легче
мечтать
že
mě
někdo
má
rád.
что
я
кому-то
нравлюсь.
Jsem
parcela,
kde
se
nic
nestaví,
Я
- заговор,
на
котором
ничего
не
построено,
Jsem
nádraží,
kde
není
vlak,
Я
- станция,
где
нет
поезда,
Mý
lásky
jsou
prostě
jen
představy,
Моя
любовь
- всего
лишь
фантазии,
Sen
skončí,
co
pak?
Сон
закончится,
и
что
тогда?
Proč
nikdo
jen
nepřiletí
Почему
никто
просто
не
приходит
Kdo
vzal
by
mě
do
objetí?
Кто
бы
обнял
меня?
Jsem
parcela,
kde
se
nic
nestaví
Я
- заговор,
на
котором
ничего
не
построено
Jsem
prostě
jen
tak
Я
просто
такой
Dejte
mi
kousek
louky
zelený
Дай
мне
кусочек
Луговой
зелени
Než
mě
jed
samoty
otráví
Прежде
чем
яд
одиночества
отравит
меня
Nežli
mě
v
poutech
♪ Не
надевай
на
меня
наручники
♪
Sevře
ten
ostnatej
drát.
Он
зажмет
колючую
проволоку.
Dejte
mi
kousek
louky
zelený
Дай
мне
кусочек
Луговой
зелени
Já
se
tam
položím
do
trávy
Я
буду
лежать
там,
в
траве
Tam
bude
lehčí
snít
Там
будет
легче
мечтать
že
mě
někdo
má
rád.
что
я
кому-то
нравлюсь.
Jsem
hospoda,
kde
je
ti
do
breku
Я
- паб,
где
тебе
насрать
Jsem
sama,
jak
na
okně
mříž.
Я
одинок,
как
решетка
на
окне.
Kde
jen
tě
mám,
kde
jsi,
můj
Monteku?
Где
ты,
мой
Монтегю?
Kde
jsi
můj
Monteku,
že
nepřicházíš?
Где
ты,
мой
Монтегю,
что
ты
не
приходишь?
Že
nepřicházíš?
Ты
не
придешь?
Že
nepřicházíš?
Ты
не
придешь?
Že
nepřicházíš?
Ты
не
придешь?
Že
nepřicházíš?
...
Ты
не
придешь?
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zdeněk Borovec, Zdenek Marat
1
Loudá se půlměsíc
2
Můj obrázek roztrhej
3
Co znamená mít rád
4
Já Cestu K Tobě Najdu Si
5
Dejte mi kousek louky
6
Až únavou
7
Přines ten klíč, tony
8
Santa clara
9
Oh, baby, baby
10
Cesta
11
Amerika je amerika
12
Tajga blues '69
13
Není to láska
14
S nebývalou ochotou
15
Ukolébavka pro nenarozené děti (My Mama)
16
Mít Doma Měsíc Jenom Pro Sebe
17
Červencové ráno
18
Je Půl Vosmý
19
Ještě Ne
20
Šaty z duhy
21
Víc nechtěl by snad ani d'Artagnan
22
La paloma
23
Na Co Tě Mám
24
Denně čekám (Anyone Who Had A Heart)
25
Já dovedu lhát (I'm Learning About Love)
26
Nech tu lásku spát
27
Legendy
28
Hej, pane zajíci!
29
Kde Máš Svůj Dům
30
Tys Bejval Mámin Hodnej Syn
31
Píseň ofelie
32
Jakube, Jakube
33
Sněžný Muž
34
Ale já musím jít
35
Píseň kateřiny
36
Bílý Stůl
37
Hare Krišna (Hare Krishna)
38
Angelo
39
Addio (Ko svet je bil mlad)
40
Tvůj krém, tvůj nůž, tvůj růženec (You Came, You Saw, You Conquered)
41
Už se léto schovává (Playing Solitaire With My Memories)
42
V století dvacátém devátém
43
Balada o mistru třeboňském
44
Vrba
45
Ten Druhý V Nás
46
Oči měl netečný (I Smiled Yesterday)
47
Svlíkám Lásku
48
Ztracené tváře
49
Čekám
50
31° Ve Stínu
51
Já Tu S Tváří Neměnnou
52
Neboť Co Je To Člověk
53
Radši
54
Jsem Tvoje Včera
55
Pojď A Měj Mne Rád
56
Pojďte, pejskové
57
Kdo Vynalez "Shake"
58
Pastýři, nespěte
59
Nejsi sám, kdo doufá
60
Měsíční fontána
61
Tam na horách
62
Návštěva Ve Sklenici
63
Ulice
64
Kupte Si Strom
65
Navěky
66
Myslíš Jenom Na Peníze
67
Rezavý svět
68
Pár metálů
69
Robinson
70
Černá kráska (Vieni, vieni, mia bella biondina)
71
Bílá stuha
72
Máj
73
Sama
74
A já to nepovím
75
Nevěř mi
76
Říkám ti
77
Tak tedy sbohem
78
Jarmark ve scarborough
79
Ten, kdo z pánů básníků
80
Dary nesem
81
Píseň za padlé
82
Život je jak těsná ulita
83
Den žen
84
Málo, jen málo
85
Donchuán s klarinetem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.