Paroles et traduction Marta Kubišová - Je Půl Vosmý
Je Půl Vosmý
It's Half Past Seven
Je
půl
vosmý
It's
half
past
seven
Táta
zahajuje
schůzi
Daddy
is
starting
a
meeting
Matka
šla
s
kamarádkou
do
kina.
Mother
went
to
the
movies
with
her
friend.
Je
půl
vosmý
It's
half
past
seven
Zrychluju
chůzi
I'm
walking
faster
Zas
jeden
dlouhý
večer
mi
spadl
do
klína.
Another
long
evening
has
fallen
into
my
lap.
Je
půl
vosmý
It's
half
past
seven
Matka
si
myslí
teď
asi
usíná
Mother
must
be
falling
asleep
now
Snad
šla
zhasnout
She
probably
went
to
turn
off
the
lights
Co
vlastně
dneska
hrajou
v
kině
I
wonder
what
they're
playing
at
the
movies
today
A
hladí
něčí
hlavu
na
svým
klíně
And
whose
head
she's
stroking
on
her
lap
Táta
táta
sedí
si
někde
u
piva
Daddy,
Daddy
is
sitting
somewhere
drinking
beer
Na
mě
nemyslí
nemyslí
He's
not
thinking
about
me,
not
thinking
Z
tý
žlutý
vody
mu
skáčou
do
hlavy
jen
samý
nesmysly.
Only
nonsense
is
jumping
into
his
head
from
that
yellow
water
Je
půl
vosmý
It's
half
past
seven
Mně
bylo
patnáct
už
I'm
already
fifteen
Vím
jak
se
to
dělá
I
know
how
it's
done
Když
se
žije
When
you
live
Vím
v
čem
je
poezie
I
know
where
the
poetry
is
Vím
taky
co
je
muž
I
also
know
what
a
man
is
Kde
majdu
tátu
Where
should
I
look
for
a
father
Kde
mámu
hledat
mám
Where
should
I
look
for
a
mother
Já
dobře
vím
I
know
very
well
Však
já
je
nehledám
But
I'm
not
looking
for
them
Voni
se
dohodli
pro
svoje
pohodlí
They
agreed
for
their
own
comfort
Na
tom
že
spím
On
that
I
sleep
Spím
já
se
nehádám
I
sleep,
I
don't
argue
Spím
v
jeho
náručí
I
sleep
in
his
arms
Dělám
co
poručí
I
do
what
he
tells
me
Mám
jenom
jeho
I
have
only
him
Von
jich
má
pět
He
has
five
of
them
Už
nechci
panenky
I
don't
want
dolls
anymore
Mám
ráda
medison
vermut
a
svět
I
love
medison,
vermouth
and
the
world
On
kouří
divně
mlčí
He
smokes,
strangely
silent
Na
mě
se
nedívá
nedívá
He
doesn't
look
at
me,
he
doesn't
look
Vím
v
duchu
že
se
mi
potají
posmívá
I
know
in
my
heart
that
he's
secretly
mocking
me
Mám
jenom
jeho
I
have
only
him
Von
jich
má
pět
He
has
five
of
them
Mám
jenom
jeho
I
have
only
him
Však
nemám
ho
ráda
But
I
don't
love
him
Mám
ráda
medison
a
vermut
a
svět.
I
love
medison
and
vermouth
and
the
world.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
1
Loudá se půlměsíc
2
Můj obrázek roztrhej
3
Co znamená mít rád
4
Já Cestu K Tobě Najdu Si
5
Dejte mi kousek louky
6
Až únavou
7
Přines ten klíč, tony
8
Santa clara
9
Oh, baby, baby
10
Cesta
11
Amerika je amerika
12
Tajga blues '69
13
Není to láska
14
S nebývalou ochotou
15
Ukolébavka pro nenarozené děti (My Mama)
16
Mít Doma Měsíc Jenom Pro Sebe
17
Červencové ráno
18
Je Půl Vosmý
19
Ještě Ne
20
Šaty z duhy
21
Víc nechtěl by snad ani d'Artagnan
22
La paloma
23
Na Co Tě Mám
24
Denně čekám (Anyone Who Had A Heart)
25
Já dovedu lhát (I'm Learning About Love)
26
Nech tu lásku spát
27
Legendy
28
Hej, pane zajíci!
29
Kde Máš Svůj Dům
30
Tys Bejval Mámin Hodnej Syn
31
Píseň ofelie
32
Jakube, Jakube
33
Sněžný Muž
34
Ale já musím jít
35
Píseň kateřiny
36
Bílý Stůl
37
Hare Krišna (Hare Krishna)
38
Angelo
39
Addio (Ko svet je bil mlad)
40
Tvůj krém, tvůj nůž, tvůj růženec (You Came, You Saw, You Conquered)
41
Už se léto schovává (Playing Solitaire With My Memories)
42
V století dvacátém devátém
43
Balada o mistru třeboňském
44
Vrba
45
Ten Druhý V Nás
46
Oči měl netečný (I Smiled Yesterday)
47
Svlíkám Lásku
48
Ztracené tváře
49
Čekám
50
31° Ve Stínu
51
Já Tu S Tváří Neměnnou
52
Neboť Co Je To Člověk
53
Radši
54
Jsem Tvoje Včera
55
Pojď A Měj Mne Rád
56
Pojďte, pejskové
57
Kdo Vynalez "Shake"
58
Pastýři, nespěte
59
Nejsi sám, kdo doufá
60
Měsíční fontána
61
Tam na horách
62
Návštěva Ve Sklenici
63
Ulice
64
Kupte Si Strom
65
Navěky
66
Myslíš Jenom Na Peníze
67
Rezavý svět
68
Pár metálů
69
Robinson
70
Černá kráska (Vieni, vieni, mia bella biondina)
71
Bílá stuha
72
Máj
73
Sama
74
A já to nepovím
75
Nevěř mi
76
Říkám ti
77
Tak tedy sbohem
78
Jarmark ve scarborough
79
Ten, kdo z pánů básníků
80
Dary nesem
81
Píseň za padlé
82
Život je jak těsná ulita
83
Den žen
84
Málo, jen málo
85
Donchuán s klarinetem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.