Paroles et traduction Marta Kubišová - Kde Máš Svůj Dům
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kde Máš Svůj Dům
Где твой дом?
Vpravo
hleď
a
říkej,
že
zrak
mě
mýlí,
Смотри
направо
и
говори,
что
глаза
меня
обманывают,
Malej
dům
tu
stával,
ano
zde
náš
dům
stál.
Маленький
дом
здесь
стоял,
да,
здесь
стоял
наш
дом.
Kdo
ho
smetl
a
zboural
jak
hrstku
špejlí?
Кто
его
смёл
и
разрушил,
как
горстку
щепок?
Bouře
zlá,
či
zával?
Na
to
se
ptávám
dál.
Злая
буря
или
обвал?
Об
этом
я
все
спрашиваю.
Kde
máš
svůj
dům,
dům
co
svítí?
Где
твой
дом,
дом,
что
светит?
Kde
máš
svůj
dům?
Záhon
kvítí?
Где
твой
дом?
Клумба
цветов?
Já
vím,
já
znám,
jak
jsou
slova
zrádný,
Я
знаю,
я
знаю,
как
слова
коварны,
Co
zůstalo
nám,
pár
slov,
stěny
žádný.
Что
осталось
нам,
пара
слов,
стен
никаких.
Zbyl
jen
loňský
sníh
a
struny
po
písních
Остался
лишь
прошлогодний
снег
и
струны
после
песен
Tichnou
lítostí.
Тихой
печалью.
Kde
máš
svůj
dům
s
bílou
stájí?
Где
твой
дом
с
белой
конюшней?
Kde
máš
svůj
dům,
byl
jen
pár
dní.
Где
твой
дом,
он
был
всего
пару
дней.
Ten
dům
byl
jen
náš
a
měl
stěny
chrámů,
Этот
дом
был
только
наш,
и
стены
его
были
как
стены
храма,
A
dnes
kde
ho
máš,
kde
jsou
stěny
z
trámů?
А
сегодня
где
он,
где
стены
из
брёвен?
Zbyl
jen
něčí
vzdech
a
slova
o
hnízdech
Остался
лишь
чей-то
вздох
и
слова
о
гнёздах
Tichnou
lítostí.
Тихой
печалью.
Je
klid
a
pusto
v
mlází
Тишина
и
пустота
в
молодости
A
nekonečnou
plání
vítr
kvílí.
И
по
бесконечной
равнине
ветер
воет.
Je
něco
co
ti
schází?
Co
tu
schází?
Чего
тебе
не
хватает?
Чего
здесь
не
хватает?
Ó
a
vrátka
bílý,
kde
jen
jsou?
О,
а
белые
ворота,
где
же
они?
Kde
máš
svůj
dům,
dům
co
září?
Где
твой
дом,
дом,
что
сияет?
Kde
máš
svůj
dům,
ó
ty
lháři?
Где
твой
дом,
о,
ты
лжец?
Proč
déšť
mi
jej
svál,
Почему
дождь
его
смыл,
Proč
vzduch
v
pěsti
svírám?
Почему
воздух
в
кулаке
сжимаю?
Proč
prach
není
prách?
Почему
прах
не
тлен?
A
klíč
neotvírá?
И
ключ
не
открывает?
Náš
dům
s
pevných
klád,
kde
mohlo
usínat
Наш
дом
из
крепких
брёвен,
где
могло
уснуть
Malý
dítě
mý.
Моё
маленькое
дитя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
1
Loudá se půlměsíc
2
Můj obrázek roztrhej
3
Co znamená mít rád
4
Já Cestu K Tobě Najdu Si
5
Dejte mi kousek louky
6
Až únavou
7
Přines ten klíč, tony
8
Santa clara
9
Oh, baby, baby
10
Cesta
11
Amerika je amerika
12
Tajga blues '69
13
Není to láska
14
S nebývalou ochotou
15
Ukolébavka pro nenarozené děti (My Mama)
16
Mít Doma Měsíc Jenom Pro Sebe
17
Červencové ráno
18
Je Půl Vosmý
19
Ještě Ne
20
Šaty z duhy
21
Víc nechtěl by snad ani d'Artagnan
22
La paloma
23
Na Co Tě Mám
24
Denně čekám (Anyone Who Had A Heart)
25
Já dovedu lhát (I'm Learning About Love)
26
Nech tu lásku spát
27
Legendy
28
Hej, pane zajíci!
29
Kde Máš Svůj Dům
30
Tys Bejval Mámin Hodnej Syn
31
Píseň ofelie
32
Jakube, Jakube
33
Sněžný Muž
34
Ale já musím jít
35
Píseň kateřiny
36
Bílý Stůl
37
Hare Krišna (Hare Krishna)
38
Angelo
39
Addio (Ko svet je bil mlad)
40
Tvůj krém, tvůj nůž, tvůj růženec (You Came, You Saw, You Conquered)
41
Už se léto schovává (Playing Solitaire With My Memories)
42
V století dvacátém devátém
43
Balada o mistru třeboňském
44
Vrba
45
Ten Druhý V Nás
46
Oči měl netečný (I Smiled Yesterday)
47
Svlíkám Lásku
48
Ztracené tváře
49
Čekám
50
31° Ve Stínu
51
Já Tu S Tváří Neměnnou
52
Neboť Co Je To Člověk
53
Radši
54
Jsem Tvoje Včera
55
Pojď A Měj Mne Rád
56
Pojďte, pejskové
57
Kdo Vynalez "Shake"
58
Pastýři, nespěte
59
Nejsi sám, kdo doufá
60
Měsíční fontána
61
Tam na horách
62
Návštěva Ve Sklenici
63
Ulice
64
Kupte Si Strom
65
Navěky
66
Myslíš Jenom Na Peníze
67
Rezavý svět
68
Pár metálů
69
Robinson
70
Černá kráska (Vieni, vieni, mia bella biondina)
71
Bílá stuha
72
Máj
73
Sama
74
A já to nepovím
75
Nevěř mi
76
Říkám ti
77
Tak tedy sbohem
78
Jarmark ve scarborough
79
Ten, kdo z pánů básníků
80
Dary nesem
81
Píseň za padlé
82
Život je jak těsná ulita
83
Den žen
84
Málo, jen málo
85
Donchuán s klarinetem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.