Paroles et traduction Marta Kubišová feat. Sbor Lubomíra Pánka - S nebývalou ochotou (Walkin' Back To Happiness)
S nebývalou ochotou (Walkin' Back To Happiness)
С неслыханной готовностью (Walkin' Back To Happiness)
Těžké
je
být
sám,
Тяжело
быть
одной,
Těžké
jak
velký
prám.
Тяжело,
как
большому
плоту.
A
lék
na
to
zná
И
лекарство
от
этого
знает
Jenom
duše
příbuzná.
Только
родственная
душа.
S
nebývalou
ochotou
С
неслыханной
готовностью
Skoncoval
s
mou
samotou
Он
покончил
с
моим
одиночеством
Měla
jsem
s
nim
debatu,
У
меня
с
ним
был
разговор,
V
ní
mě
pozval
na
chatu.
В
нем
он
пригласил
меня
на
чашку
чая.
S
nebývalou
ochotou
С
неслыханной
готовностью
Vozí
mě
tam
dál.
Он
возит
меня
туда
и
обратно.
Proč
nás
týden
rozdělí?
Почему
неделя
разлучает
нас?
Proč
je
málo
nedělí?
Почему
так
мало
воскресений?
Trvá
to
půl
života,
Это
длится
полжизни,
Než-li
přijde
sobota.
Пока
не
наступит
суббота.
Proč
nás
týden
rozdělí,
Почему
неделя
разлучает
нас,
To
nám
nesedí.
Нам
это
не
нравится.
Ani
den
už
bez
něj
nepřečkám,
И
дня
я
без
тебя
не
выдержу,
Von
však
dneska
podleh
horečkám.
Но
ты
сегодня
слег
с
лихорадкой.
Rychle
vstát
odpírá,
Быстро
встать
ты
отказываешься,
Myslí
si,
že
umírá.
Думаешь,
что
умираешь.
Nikam
spolu
nejedem
Никуда
мы
не
едем
A
já
jim
jed
za
jedem
И
я
им
яд
за
ядом
Se
svym
prázdnym
náručim
Со
своими
пустыми
руками
Za
sebe
už
neručim.
За
себя
уже
не
ручаюсь.
Nikam
spolu
nejedem,
Никуда
мы
не
едем,
Tak
jsem
nešťastná.
Вот
и
несчастна
я.
Ani
den
už
bez
něj
nepřečkám,
И
дня
я
без
тебя
не
выдержу,
Von
však
dneska
podleh
horečkám.
Но
ты
сегодня
слег
с
лихорадкой.
Rychle
vstát
odpírá,
Быстро
встать
ты
отказываешься,
Myslí
si,
že
umírá.
Думаешь,
что
умираешь.
Nikam
spolu
nejedem
Никуда
мы
не
едем
A
já
jim
jed
za
jedem
И
я
им
яд
за
ядом
Se
svym
prázdnym
náručim
Со
своими
пустыми
руками
Za
sebe
už
neručim.
За
себя
уже
не
ручаюсь.
Nikam
spolu
nejedem,
Никуда
мы
не
едем,
Tak
jsem
nešťastná.
Вот
и
несчастна
я.
Ani
den
už
bez
něj
nepřečkám,
И
дня
я
без
тебя
не
выдержу,
Von
však
dneska
podleh
horečkám.
Но
ты
сегодня
слег
с
лихорадкой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): michael hawker
1
Oh, Baby, Baby
2
Tajga blues '69
3
Já dovedu lhát (I'm Learning About Love)
4
Tvůj krém, tvůj nůž, tvůj růženec (You Came, You Saw, You Conquered)
5
Lampa
6
Dobrodružství s Bohem Panem (Greensleeves)
7
Depeše
8
Já dovedu lhát (I'm Learning About Love)
9
Nechte Zvony Znít
10
Hare Krišna (Hare Krishna)
11
Tak Dej Se K Nám A Projdem Svět
12
Pár metálů
13
Pojďte, pejskové
14
Nesfoukni Lásce Plamen
15
Zdivočelá země
16
Černá kráska (Vieni, vieni, mia bella biondina)
17
Jakube, Jakube
18
Dobrodružství s Bohem Panem (Greensleeves)
19
Proudy (Prove It)
20
Denně čekám (Anyone Who Had A Heart)
21
Tak Dej Se K Nám a Projdem Svět
22
Pár Metálů
23
Chci Právo Trubky Mít
24
Pojďte, Pejskové
25
Modlitba pro Martu
26
Proudy (Prove It)
27
Tajga Blues '69
28
Ring-O-Ding
29
Mně Se Líbí
30
Atlantis
31
Balada O Kornetovi a Dívce
32
Magdalena (Aleluya)
33
Všechny Bolesti Utiší Láska
34
Vyznání
35
Promiň (Sorry Seems To Be The Hardest Word)
36
Tajuplnej hráč
37
Nepiš dál
38
Bílý Stůl
39
Hare Krišna (Hare Krishna)
40
Ať láska ... (Love, Oh Love)
41
Haló (Hello)
42
Řeka vůní (Deep River Woman)
43
Jaká to nádhera (Caruso)
44
S tebou jsem já (Say You, Say Me)
45
Zdivočelá Země
46
Tvůj krém, tvůj nůž, tvůj růženec (You Came, You Saw, You Conquered)
47
Měl Snědou Tvář
48
S nebývalou ochotou (Walkin' Back To Happiness)
49
Jakube, Jakube
50
Není to láska (I'm Gonna Leave You)
51
Mamá (When My Dollies Have Babies)
52
Denně čekám (Anyone Who Had A Heart)
53
Loudá se půlměsíc (Ange est venu)
54
S nebývalou ochotou (Walkin' Back To Happiness)
55
Cesta
56
Balada o kornetovi a dívce
57
Bílý stůl
58
Měl snědou tvář
59
Magdalena (Aleluya)
60
Všechny bolesti utiší láska
61
Blues O Tom, Že Život Je Chlap
62
Zlý Dlouhý Půst
63
Víc nechtěl by snad ani d'Artagnan
64
Magdaléna
65
Cesta
66
Je Půl Vosmý
67
V Žáru Královské Lásky
68
Ten Podzimní Čas
69
Někdy Si Zpívám
70
Jarmark ve Scarborough (Scarborough Fair)
71
Nechci Být Ta Druhá
72
Víc nechtěl by snad ani D´artagnan
73
Oh, Baby, Baby
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.