Paroles et traduction Marta Podulka - Nieodkryty ląd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nieodkryty ląd
Неизведанный край
Nie
masz
w
planach
wielkich
zmian
У
тебя
нет
в
планах
больших
перемен
Czekasz
na
bezchmurne
niebo
Ждешь
безоблачного
неба
A
jak
się
lubi
co
się
ma
А
как
полюбишь
то,
что
имеешь
Cieplejszy
wieje
wiatr
Теплее
дует
ветер
życie
ma
lepszy
smak
Жизнь
обретает
лучший
вкус
Oddychaj,
zdobywaj,
zaklinaj
czas,
żyj.
Дыши,
завоевывай,
заклинай
время,
живи.
Ref:
Nie
bój
się
bo
wielkie
oczy
ma
Припев:
Не
бойся,
ведь
большие
глаза
у
Ten
strach
to
tylko
złudzenie,
więc
Этого
страха,
это
лишь
иллюзия,
так
что
Uwierz
w
siebie
tak
pokonasz
lęk
Поверь
в
себя,
так
ты
победишь
страх
To
co
chcesz
tu
i
teraz
dzieje
się
То,
чего
ты
хочешь,
здесь
и
сейчас
происходит
śmiało
płyń
pod
prąd
Смело
плыви
против
течения
Na
nieodkryty
ląd.
К
неизведанному
краю.
Gdy
rysujesz
życia
plan
Когда
рисуешь
план
жизни
Niesiesz
ciężar
swoich
strat
Несешь
тяжесть
своих
потерь
Czasem
trzeba
tylko
chcieć
Иногда
нужно
только
захотеть
Musisz
przełamać
się
Ты
должен
переломить
себя
Nie
warto
w
miejscu
stać
Не
стоит
стоять
на
месте
Oddychaj,
zdobywaj,
zaklinaj
czas,
żyj.
Дыши,
завоевывай,
заклинай
время,
живи.
Nie
bój
się
bo
wielkie
oczy
ma
Не
бойся,
ведь
большие
глаза
у
Ten
strach
to
tylko
złudzenie,
więc
Этого
страха,
это
лишь
иллюзия,
так
что
Uwierz
w
siebie
tak
pokonasz
lęk
Поверь
в
себя,
так
ты
победишь
страх
To
co
chcesz
tu
i
teraz
dzieje
się
То,
чего
ты
хочешь,
здесь
и
сейчас
происходит
śmiało
płyń
pod
prąd
Смело
плыви
против
течения
Na
nieodkryty
ląd.
К
неизведанному
краю.
Nie
bój
się
bo
wielkie
oczy
ma
Не
бойся,
ведь
большие
глаза
у
Ten
strach
to
tylko
złudzenie,
więc
Этого
страха,
это
лишь
иллюзия,
так
что
Uwierz
w
siebie
tak
pokonasz
lęk
Поверь
в
себя,
так
ты
победишь
страх
To
co
chcesz
tu
i
teraz
dzieje
się
То,
чего
ты
хочешь,
здесь
и
сейчас
происходит
śmiało
płyń
pod
prąd
Смело
плыви
против
течения
Na
nieodkryty
ląd.
К
неизведанному
краю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Abramek, Pawel Sot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.