Marta Sango - ¿Qué Más Quieres de Mí? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marta Sango - ¿Qué Más Quieres de Mí?




¿Qué Más Quieres de Mí?
What More Do You Want From Me?
no quieres bailar
You don't want to dance
Yo no quiero jugar
I don't want to play
¿Qué más quieres de mí?
What more do you want from me?
¿Qué más quieres de mí?
What more do you want from me?
No pensaba hacerlo pero voy a salir
I didn't plan on doing it, but I'm going to go out
He estado muy sola, me he querido morir
I've been so lonely, I wanted to die
Quiero una canción, quiero algo de acción
I want a song, I want some action
Y no sentir dolor en mi corazón
And not to feel pain in my heart
que a ti te gusta mi forma de vestir
I know you like the way I dress
Aunque este problema es que te cuesta admitir
Although the problem is you have a hard time admitting it
Esto no es amor, quieres mi atención
This is not love, you want my attention
Para poder llevarme a tu habitación
So you can take me to your room
Pero esta noche ya nos puso un fin
But tonight has already put an end to us
No te había invitado y quisiste venir
I hadn't invited you, and you wanted to come
Si lo dejo claro, ¿qué más quieres de mí?
If I make it clear, what more do you want from me?
¿Qué más quieres de mí?
What more do you want from me?
Tengo sólo un día y me quiero divertir
I have only one day, and I want to have fun
Ya me estoy cansando de que estés por aquí
I'm already getting tired of you being around
Si lo dejo claro, ¿qué más quieres de mí?
If I make it clear, what more do you want from me?
¿Qué más quieres de mí?
What more do you want from me?
¿Qué más quieres de mí?
What more do you want from me?
¿Qué más quieres de mí?
What more do you want from me?
¿Qué más quieres de mí?
What more do you want from me?
¿Qué más quieres de mí?
What more do you want from me?
Recuerdo ver amanecer
I remember seeing the sunrise
La luz me deja ver
The light lets me see
Que no voy a poder
That I'm not going to be able to
Retroceder, volver a ayer
Go back, return to yesterday
Y me dejo querer
And I let myself be loved
Y me dejo caer
And I let myself fall
Recuerdo ver amanecer
I remember seeing the sunrise
La luz me deja ver
The light lets me see
Que no voy a poder
That I'm not going to be able to
Retroceder, volver a ayer
Go back, return to yesterday
Y me dejo querer
And I let myself be loved
Y me dejo caer
And I let myself fall
Pero esta noche ya nos puso un fin
But tonight has already put an end to us
No te había invitado y quisiste venir (recuerdo ver amanecer)
I hadn't invited you, and you wanted to come (I remember seeing the sunrise)
Si lo dejo claro, ¿qué más quieres de mí?
If I make it clear, what more do you want from me?
¿Qué más quieres de mí? (la luz me deja ver que no voy a poder)
What more do you want from me? (the light lets me see that I'm not going to be able to)
Tengo sólo un día y me quiero divertir
I have only one day, and I want to have fun
Ya me estoy cansando de que estés por aquí (retroceder, volver a ayer)
I'm already getting tired of you being around (go back, return to yesterday)
Si lo dejo claro, ¿qué más quieres de mí?
If I make it clear, what more do you want from me?
¿Qué más quieres de mí? (y me dejo querer, y me dejo caer)
What more do you want from me? (and I let myself be loved, and I let myself fall)
¿Qué más quieres de mí?
What more do you want from me?
¿Qué más quieres de mí?
What more do you want from me?
¿Qué más quieres de mí?
What more do you want from me?
¿Qué más quieres de mí?
What more do you want from me?
¿Qué más quieres de mí?
What more do you want from me?
¿Qué más quieres de mí?
What more do you want from me?
¿Qué más quieres de mí?
What more do you want from me?





Writer(s): Carlos René Echanique Torres, Luis Sansó Gil, Marta Sánchez Gómez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.