Paroles et traduction Marta Sango - ¿Qué Más Quieres de Mí?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué Más Quieres de Mí?
What More Do You Want From Me?
Tú
no
quieres
bailar
You
don't
want
to
dance
Yo
no
quiero
jugar
I
don't
want
to
play
¿Qué
más
quieres
de
mí?
What
more
do
you
want
from
me?
¿Qué
más
quieres
de
mí?
What
more
do
you
want
from
me?
No
pensaba
hacerlo
pero
voy
a
salir
I
didn't
plan
on
doing
it,
but
I'm
going
to
go
out
He
estado
muy
sola,
me
he
querido
morir
I've
been
so
lonely,
I
wanted
to
die
Quiero
una
canción,
quiero
algo
de
acción
I
want
a
song,
I
want
some
action
Y
no
sentir
dolor
en
mi
corazón
And
not
to
feel
pain
in
my
heart
Sé
que
a
ti
te
gusta
mi
forma
de
vestir
I
know
you
like
the
way
I
dress
Aunque
este
problema
es
que
te
cuesta
admitir
Although
the
problem
is
you
have
a
hard
time
admitting
it
Esto
no
es
amor,
quieres
mi
atención
This
is
not
love,
you
want
my
attention
Para
poder
llevarme
a
tu
habitación
So
you
can
take
me
to
your
room
Pero
esta
noche
ya
nos
puso
un
fin
But
tonight
has
already
put
an
end
to
us
No
te
había
invitado
y
tú
quisiste
venir
I
hadn't
invited
you,
and
you
wanted
to
come
Si
lo
dejo
claro,
¿qué
más
quieres
de
mí?
If
I
make
it
clear,
what
more
do
you
want
from
me?
¿Qué
más
quieres
de
mí?
What
more
do
you
want
from
me?
Tengo
sólo
un
día
y
me
quiero
divertir
I
have
only
one
day,
and
I
want
to
have
fun
Ya
me
estoy
cansando
de
que
estés
por
aquí
I'm
already
getting
tired
of
you
being
around
Si
lo
dejo
claro,
¿qué
más
quieres
de
mí?
If
I
make
it
clear,
what
more
do
you
want
from
me?
¿Qué
más
quieres
de
mí?
What
more
do
you
want
from
me?
¿Qué
más
quieres
de
mí?
What
more
do
you
want
from
me?
¿Qué
más
quieres
de
mí?
What
more
do
you
want
from
me?
¿Qué
más
quieres
de
mí?
What
more
do
you
want
from
me?
¿Qué
más
quieres
de
mí?
What
more
do
you
want
from
me?
Recuerdo
ver
amanecer
I
remember
seeing
the
sunrise
La
luz
me
deja
ver
The
light
lets
me
see
Que
no
voy
a
poder
That
I'm
not
going
to
be
able
to
Retroceder,
volver
a
ayer
Go
back,
return
to
yesterday
Y
me
dejo
querer
And
I
let
myself
be
loved
Y
me
dejo
caer
And
I
let
myself
fall
Recuerdo
ver
amanecer
I
remember
seeing
the
sunrise
La
luz
me
deja
ver
The
light
lets
me
see
Que
no
voy
a
poder
That
I'm
not
going
to
be
able
to
Retroceder,
volver
a
ayer
Go
back,
return
to
yesterday
Y
me
dejo
querer
And
I
let
myself
be
loved
Y
me
dejo
caer
And
I
let
myself
fall
Pero
esta
noche
ya
nos
puso
un
fin
But
tonight
has
already
put
an
end
to
us
No
te
había
invitado
y
tú
quisiste
venir
(recuerdo
ver
amanecer)
I
hadn't
invited
you,
and
you
wanted
to
come
(I
remember
seeing
the
sunrise)
Si
lo
dejo
claro,
¿qué
más
quieres
de
mí?
If
I
make
it
clear,
what
more
do
you
want
from
me?
¿Qué
más
quieres
de
mí?
(la
luz
me
deja
ver
que
no
voy
a
poder)
What
more
do
you
want
from
me?
(the
light
lets
me
see
that
I'm
not
going
to
be
able
to)
Tengo
sólo
un
día
y
me
quiero
divertir
I
have
only
one
day,
and
I
want
to
have
fun
Ya
me
estoy
cansando
de
que
estés
por
aquí
(retroceder,
volver
a
ayer)
I'm
already
getting
tired
of
you
being
around
(go
back,
return
to
yesterday)
Si
lo
dejo
claro,
¿qué
más
quieres
de
mí?
If
I
make
it
clear,
what
more
do
you
want
from
me?
¿Qué
más
quieres
de
mí?
(y
me
dejo
querer,
y
me
dejo
caer)
What
more
do
you
want
from
me?
(and
I
let
myself
be
loved,
and
I
let
myself
fall)
¿Qué
más
quieres
de
mí?
What
more
do
you
want
from
me?
¿Qué
más
quieres
de
mí?
What
more
do
you
want
from
me?
¿Qué
más
quieres
de
mí?
What
more
do
you
want
from
me?
¿Qué
más
quieres
de
mí?
What
more
do
you
want
from
me?
¿Qué
más
quieres
de
mí?
What
more
do
you
want
from
me?
¿Qué
más
quieres
de
mí?
What
more
do
you
want
from
me?
¿Qué
más
quieres
de
mí?
What
more
do
you
want
from
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos René Echanique Torres, Luis Sansó Gil, Marta Sánchez Gómez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.