Marta Soto - Hoy en el metro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marta Soto - Hoy en el metro




Hoy en el metro
In the Subway Today
Hoy en el metro me acordé de tu mirada
Today in the subway I remembered your gaze
En otro cuerpo, en otra voz, en otra cara
In another body, another voice, another face
Línea directa a los recuerdos que se clavan
A direct line to the memories that are stuck
Se hace difícil no bajar en tu parada
It's hard not to get off at your stop
¿Cómo puedo hacer para no imaginarte?
How can I manage not to imagine you?
Si Madrid me grita que corra a buscarte
If Madrid screams at me to run and find you
Otra calle más que me acerca a tu nombre
Another street that brings me closer to your name
La verdad la y es que no puedo olvidarte
The truth I know is that I can't forget you
(Y es que no puedo olvidarte)
(And I can't forget you)
Súbete conmigo a recordar
Come with me to remember
Cómo nos gritaba la ciudad
How the city shouted at us
que todavía hay algo más
I know that there's still something more
Y que nada ocurre por casualidad
And that nothing happens by chance
Hoy en el metro te he pensado tantas veces
Today in the subway I thought of you so many times
Por un momento hasta creí volver a verte
For a moment I even thought I saw you again
Línea directa hasta el recuerdo permanente
A direct line to the permanent memory
Donde te encuentro, sin quererlo, de repente
Where I find you, without wanting to, suddenly
¿Cómo puedo hacer para no imaginarte?
How can I manage not to imagine you?
Si Madrid me grita que corra a buscarte
If Madrid screams at me to run and find you
Otra calle más que me acerca a tu nombre
Another street that brings me closer to your name
La verdad, la y es que no puedo olvidarte
The truth, I know it and it's that I can't forget you
Súbete conmigo a recordar
Come with me to remember
Cómo nos gritaba la ciudad
How the city shouted at us
que todavía hay algo más
I know that there's still something more
Y que nada ocurre por casualidad
And that nothing happens by chance
Súbete conmigo a recordar
Come with me to remember
Como nos gritaba la ciudad
How the city shouted at us
que todavía hay algo más
I know that there's still something more
Y que nada ocurre por casualidad
And that nothing happens by chance
Súbete conmigo
Come with me
Súbete conmigo
Come with me
Súbete conmigo
Come with me
Súbete conmigo
Come with me
Hoy en el metro me acordé de tu mirada
Today in the subway I remembered your gaze





Writer(s): Marta Soto Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.