Paroles et traduction Marta Soto - Hoy en el metro
Hoy
en
el
metro
me
acordé
de
tu
mirada
Сегодня
в
метро
я
вспомнил
твой
взгляд.
En
otro
cuerpo,
en
otra
voz,
en
otra
cara
В
другом
теле,
в
другом
голосе,
в
другом
лице.
Línea
directa
a
los
recuerdos
que
se
clavan
Прямая
линия
к
воспоминаниям,
которые
прибивают
Se
hace
difícil
no
bajar
en
tu
parada
Становится
трудно
не
сойти
на
вашей
остановке
¿Cómo
puedo
hacer
para
no
imaginarte?
Как
я
могу
сделать,
чтобы
не
представить
тебя?
Si
Madrid
me
grita
que
corra
a
buscarte
Если
Мадрид
закричит
на
меня,
чтобы
я
побежал
за
тобой.
Otra
calle
más
que
me
acerca
a
tu
nombre
Еще
одна
улица,
которая
приближает
меня
к
твоему
имени.
La
verdad
la
sé
y
es
que
no
puedo
olvidarte
Правда,
я
знаю,
и
я
не
могу
забыть
тебя.
(Y
es
que
no
puedo
olvidarte)
(И
это
то,
что
я
не
могу
забыть
тебя)
Súbete
conmigo
a
recordar
Прыгай
со
мной,
чтобы
помнить,
Cómo
nos
gritaba
la
ciudad
Как
кричал
на
нас
город
Sé
que
todavía
hay
algo
más
Я
знаю,
что
есть
еще
кое-что.
Y
que
nada
ocurre
por
casualidad
И
что
ничего
не
происходит
случайно.
Hoy
en
el
metro
te
he
pensado
tantas
veces
Сегодня
в
метро
я
думал
о
тебе
так
много
раз,
Por
un
momento
hasta
creí
volver
a
verte
На
мгновение
я
даже
подумала,
что
увижу
тебя
снова.
Línea
directa
hasta
el
recuerdo
permanente
Горячая
линия
до
постоянного
сувенира
Donde
te
encuentro,
sin
quererlo,
de
repente
Где
я
нахожу
тебя,
не
желая
этого,
внезапно
¿Cómo
puedo
hacer
para
no
imaginarte?
Как
я
могу
сделать,
чтобы
не
представить
тебя?
Si
Madrid
me
grita
que
corra
a
buscarte
Если
Мадрид
закричит
на
меня,
чтобы
я
побежал
за
тобой.
Otra
calle
más
que
me
acerca
a
tu
nombre
Еще
одна
улица,
которая
приближает
меня
к
твоему
имени.
La
verdad,
la
sé
y
es
que
no
puedo
olvidarte
Правда,
я
знаю,
и
я
не
могу
забыть
тебя.
Súbete
conmigo
a
recordar
Прыгай
со
мной,
чтобы
помнить,
Cómo
nos
gritaba
la
ciudad
Как
кричал
на
нас
город
Sé
que
todavía
hay
algo
más
Я
знаю,
что
есть
еще
кое-что.
Y
que
nada
ocurre
por
casualidad
И
что
ничего
не
происходит
случайно.
Súbete
conmigo
a
recordar
Прыгай
со
мной,
чтобы
помнить,
Como
nos
gritaba
la
ciudad
Как
кричал
нам
город.
Sé
que
todavía
hay
algo
más
Я
знаю,
что
есть
еще
кое-что.
Y
que
nada
ocurre
por
casualidad
И
что
ничего
не
происходит
случайно.
Súbete
conmigo
Прыгай
со
мной.
Súbete
conmigo
Прыгай
со
мной.
Súbete
conmigo
Прыгай
со
мной.
Súbete
conmigo
Прыгай
со
мной.
Hoy
en
el
metro
me
acordé
de
tu
mirada
Сегодня
в
метро
я
вспомнил
твой
взгляд.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marta Soto Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.