Paroles et traduction Marta Soto - Un sueño compartido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un sueño compartido
A Shared Dream
Una
sola
canción,
un
sueño
compartido
A
single
song,
a
shared
dream
La
voz
de
la
emoción,
el
grito
contenido
The
voice
of
emotion,
the
contained
cry
Podemos
elegir,
tenemos
los
motivos
We
can
choose,
we
have
the
reasons
Pararnos
o
seguir,
crear
nuestro
camino
To
stop
or
to
continue,
to
create
our
path
¿Qué
somos
sin
sentir?
What
are
we
without
feeling?
No
hay
mejor
lugar,
no
hay
mejor
momento
There
is
no
better
place,
there
is
no
better
time
Para
demostrar,
que
sientes
lo
que
siento
To
show
that
you
feel
what
I
feel
Hoy
juega
la
pasión,
que
impulsa
el
corazón
Today
passion
plays,
which
drives
the
heart
Cumpliendo
nuestro
sueño
(cumpliendo
nuestro
sueño)
Fulfilling
our
dream
(fulfilling
our
dream)
La
fiesta
del
valor,
el
logro
conseguido
The
party
of
courage,
the
achievement
achieved
Recibo
tu
calor
y
apoyo
tus
latidos
I
receive
your
warmth
and
support
your
beats
Podemos
elegir,
tenemos
los
motivos
We
can
choose,
we
have
the
reasons
Pararnos
o
seguir,
crear
nuestro
camino
To
stop
or
to
continue,
to
create
our
path
¿Qué
somos
sin
sentir?
What
are
we
without
feeling?
No
hay
mejor
lugar,
no
hay
mejor
momento
There
is
no
better
place,
there
is
no
better
time
Para
demostrar,
que
sientes
lo
que
siento
To
show
that
you
feel
what
I
feel
Hoy
juega
la
pasión,
que
impulsa
el
corazón
Today
passion
plays,
which
drives
the
heart
Cumpliendo
nuestro
sueño
(cumpliendo
nuestro
sueño)
Fulfilling
our
dream
(fulfilling
our
dream)
El
compromiso
de
dejarnos
el
aliento
The
commitment
to
leave
our
breath
Apreciaras
este
regalo,
cuando
se
pare
el
tiempo
You
will
appreciate
this
gift
when
time
stops
No
hay
miedo,
no
hay
nada
que
nos
pueda
derrotar
There
is
no
fear,
there
is
nothing
that
can
defeat
us
No
hay
miedo,
ahora
es
el
momento
de
gritar
There
is
no
fear,
now
is
the
time
to
scream
Podemos
superarnos
hasta
alcanzar
el
cielo
We
can
surpass
ourselves
until
we
reach
heaven
Ahora
es
el
momento,
es
que
no
hay
mejor
momento
Now
is
the
time,
because
there
is
no
better
time
Si
sientes
lo
que
siento,
ahora
es
el
momento
If
you
feel
what
I
feel,
now
is
the
time
Compartimos
este
sueño
We
share
this
dream
No
hay
mejor
lugar,
no
hay
mejor
momento
There
is
no
better
place,
there
is
no
better
time
Para
demostrar,
que
sientes
lo
que
siento
To
show
that
you
feel
what
I
feel
Hoy
juega
la
pasión,
que
impulsa
el
corazón
Today
passion
plays,
which
drives
the
heart
Cumpliendo
nuestro
sueño
(cumpliendo
nuestro
sueño)
Fulfilling
our
dream
(fulfilling
our
dream)
Oh
oh
oh
hhh
Oh
oh
oh
hhh
Oh
oh
oh
hhh
Oh
oh
oh
hhh
Oh
oh
oh
hhh
Oh
oh
oh
hhh
Oh
oh
oh
hhh
(oh
oh
oh
hhh)
Oh
oh
oh
hhh
(oh
oh
oh
hhh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marta Soto Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.