Marta Soto - Volvería - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marta Soto - Volvería




Tuve un sueño donde todo era mentira
У меня был сон, где все было ложью.
Qué curioso, fue real como la vida
Как любопытно, это было реально, как жизнь.
Pude verte, pero estabas tan distinta
Я видел тебя, но ты была такой другой.
Qué borroso y qué claro lo tenías
Как размыто и как ясно у вас было
Donde tantos sueños, tanto amor
Где так много мечтаний, так много любви,
Donde tanta vida en el colchón
Где так много жизни на матрасе
Donde el viento, el ruido, el corazón
Где ветер, шум, сердце
Donde estabas y estuve yo
Где ты был, и я был.
Volvería donde te encontré, siempre volvería
Я бы вернулся туда, где нашел тебя, я бы всегда возвращался.
Porque pude ser, porque no estaría
Потому что я мог быть, потому что меня не было бы.
Cantando esta canción
Пение этой песни
Volvería a morir de sed, a inventar los días
Я бы снова умер от жажды, придумал дни,
A matarme en ti, a volver, lo haría
Чтобы убить меня в тебе, чтобы вернуться, я бы это сделал.
En tu dirección
В твоем направлении.
Donde tantos sueños, tanto amor
Где так много мечтаний, так много любви,
Donde estabas y estuve yo
Где ты был, и я был.
Tuve miedo y tantas cosas que contarte
Мне было страшно, и так много всего, что я мог сказать тебе.
Tuve ganas, tuve invierno y tuve hambre
У меня было желание, у меня была зима, и я был голоден.
Pero nunca, nunca nadie pudo hablarme
Но никогда, никогда никто не мог поговорить со мной.
De latir al mismo tiempo, con el mismo aire
Биться в то же время, с тем же воздухом,
Donde tantos sueños, tanto amor
Где так много мечтаний, так много любви,
Donde tanta vida en el colchón
Где так много жизни на матрасе
Donde el viento, el ruido, el corazón
Где ветер, шум, сердце
Donde estabas y estuve yo
Где ты был, и я был.
Volvería donde te encontré, siempre volvería
Я бы вернулся туда, где нашел тебя, я бы всегда возвращался.
Porque pude ser, porque no estaría
Потому что я мог быть, потому что меня не было бы.
Cantando esta canción
Пение этой песни
Volvería a morir de sed, a inventar los días
Я бы снова умер от жажды, придумал дни,
A matarme en ti, a volver, lo haría
Чтобы убить меня в тебе, чтобы вернуться, я бы это сделал.
En tu dirección
В твоем направлении.
Volvería
Вернуться
(Volvería)
(Вернуться)
(Volvería) a morir de sed, a inventar los días
бы вернулся), чтобы умереть от жажды, придумать дни,
A matarme en ti, a volver, lo haría
Чтобы убить меня в тебе, чтобы вернуться, я бы это сделал.
En tu dirección
В твоем направлении.
Volvería donde te encontré, siempre volvería
Я бы вернулся туда, где нашел тебя, я бы всегда возвращался.
Porque pude ser, porque no estaría
Потому что я мог быть, потому что меня не было бы.
Cantando esta canción
Пение этой песни
Volvería (volvería)
Я бы вернулся бы вернулся)
Yo siempre volvería, amor, amor, amor
Я всегда возвращаюсь, любовь, любовь, любовь.





Writer(s): Marta Soto Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.