Marta Sui Tubi - Carne con gli occhi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marta Sui Tubi - Carne con gli occhi




Carne con gli occhi
Мясо с глазами
Tu non parli più
Ты больше не говоришь
E a me non me ne frega niente
А мне плевать
Maledetta la fretta di vivere
Проклятая спешка жизни
Arriva ed uccide anche me
Идет и убивает и меня
E il momento scoppia
И момент взрывается
E il mio corpo è un campo di battaglia
И мое тело - поле битвы
Cicatrici di un re che
Шрамы короля, который
Non difenderà l'onore
Не будет защищать честь
Ed io con queste mani ho fatto cose
И я этими руками делал то,
Che nessuno di voi vorrà fare mai
Что никто из вас не захочет делать никогда
Non compare mai qui la scritta "game over"
Здесь никогда не появится надпись "game over"
Mi giudicheranno i colpevoli
Будут судить меня виновные
Ma meglio un eroe morto
Но лучше ли быть мертвым героем
O un vigliacco in catene?
Или трусом в цепях?
Io non ven-, non vengo
Я не приду, не приду
Cerca di arrivare fino a qui
Попробуй добраться сюда
Devi correre veloce
Тебе нужно бежать быстро
Più veloce di un cane bastardo davanti a un fucile
Быстрее, чем бешеная собака перед ружьем
Non cercarmi più
Не ищи меня больше
Qui non ci saranno eroi
Здесь не будет героев
Vince solo chi salva la pelle
Побеждает только тот, кто спасает свою шкуру
Bisturi a cuore aperto
Скальпель в сердце
E tutto intorno pezzi di carne con gli occhi
И все вокруг - куски мяса с глазами
Le mie mani sanno ancora come stringerti
Мои руки все еще знают, как обнять тебя
E non c'è niente che puoi fare
И нет ничего, что ты можешь сделать
E non so neanche perché lo faccio ed intanto
И я даже не знаю, почему я это делаю, и в то же время
Devo farlo anche solo un momento prima
Я должен сделать это всего на мгновение раньше,
Che tu possa farlo a me
чем ты сделаешь это со мной
Io non ven-, non verrò
Я не приду, не приду
Non cercarmi più, qui non ci saranno eroi
Не ищи меня больше, здесь не будет героев
Vince solo chi salva la pelle
Побеждает только тот, кто спасает свою шкуру
Non cercarmi più, non cercarmi più, non cercarmi più
Не ищи меня больше, не ищи меня больше, не ищи меня больше
Non mi fotti più (sono sveglio)
Ты меня больше не обманешь проснулся)
Non cercarmi più (ora vado via)
Не ищи меня больше (теперь я ухожу)
Non cercarmi (non cercarmi), non cercarmi (non mi fotti più)
Не ищи меня (не ищи меня), не ищи меня (ты меня больше не обманешь)
Non cercarmi più perché non sono un eroe
Не ищи меня больше, потому что я не герой





Writer(s): Ivan Antonio Paolini, Giovanni Salvatore Gulino, Paolo Pischedda, Carmelo Pipitone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.