Paroles et traduction Marta Sui Tubi - Cristiana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cristiana
è
il
nome
di
una
religione
a
cui
lei
adesso
più
non
crede
Кристина
— имя
религии,
в
которую
она
теперь
больше
не
верит
Cristiana
ha
un
tatuaggio
che
vuol
cancellare
dalla
pelle,
dalla
testa
e
dal
suo
cuore
У
Кристины
есть
татуировка,
которую
она
хочет
свести
с
кожи,
из
головы
и
сердца
Cristiana
non
guarda
più
gli
uomini
che
stanno
lì
a
leccarsi
tutto
il
giorno
i
muscoli
allo
specchio
Кристина
больше
не
смотрит
на
мужчин,
которые
весь
день
облизывают
себе
мышцы
перед
зеркалом
E
pensa
ancora
a
chi
le
ha
scritto
certe
cose
e
poi
gliele
ha
cantate
in
un
orecchio
И
все
еще
вспоминает
о
том,
кто
написал
ей
кое-что,
а
потом
спел
ей
это
на
ухо
E
sente
ancora
l'odore,
nonostante
tanto
tempo
И
все
еще
чувствует
запах,
несмотря
на
то,
что
прошло
много
времени
Cristiana,
l'altro
giorno
ti
ho
vista
passare
per
la
strada
mentre
andavi
a
prender
la
Maria
(che
è
pure
amica
mia)
Кристина,
на
днях
я
видел
тебя
на
улице,
когда
ты
шла
забрать
Марию
(она
тоже
моя
подруга)
Mi
son
girato
per
vedere
se
anche
tu
ti
eri
girata,
ma
ti
ho
visto
andare
via
Я
обернулся,
чтобы
посмотреть,
обернулась
ли
ты
тоже,
но
я
видел,
как
ты
уходила
Cristiana
ascolta
Dalla,
che
fa
stare
meglio
come
un
gran
bel
tuffo
dentro
il
mare
(com'è
profondo
il
mare)
Кристина
слушает
Далла,
который
заставляет
чувствовать
себя
лучше,
как
большой
хороший
нырок
в
море
(как
глубоко
море)
E
non
sforzarti
di
essere
speciale,
perché
chi
è
speciale
è
sempre
il
più
normale
И
не
старайся
быть
особенной,
потому
что
тот,
кто
особенный,
всегда
самый
обычный
E
male
che
vada
mi
trovi
qui
И
в
крайнем
случае,
ты
можешь
найти
меня
здесь
A
pescar
parole
che
Ловить
слова,
которые
Come
i
pesci
abboccano
Как
рыба
клюют
In
un
mare
di
perché
В
море
почему
Con
un
amo
in
bocca
С
крючком
во
рту
Cristiana,
se
i
se
diventassero
sì,
potresti
tenere
anche
il
nome
che
hai
Кристина,
если
бы
все
«если»
вдруг
стали
«да»,
ты
могла
бы
оставить
себе
и
свое
имя
E
portarti
a
letto
solo
chi
troverà
la
strofa
per
il
tuo
ritornello
И
приводить
к
себе
в
постель
только
тех,
кто
найдет
строфу
для
твоего
припева
E
pescar
parole
che
И
ловить
слова,
которые
Come
i
pesci
abboccano
Как
рыба
клюют
In
un
mare
di
perché
В
море
почему
Con
un
amo
in
bocca
С
крючком
во
рту
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Antonio Paolini, Giovanni Salvatore Gulino, Carmelo Pipitone, Mattia Boschi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.