Marta Sui Tubi - Dio come sta? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marta Sui Tubi - Dio come sta?




Dio come sta?
How Is God?
Sia così, così sia, fino a quando un giorno poi si muore
May it be so, so be it, until one day we die
Dio come sta? Evidentemente è assente
How is God? He's clearly absent
Forse sarà ad aspettare l′apertura dei negozi con i saldi
Maybe he'll be there waiting for the opening of the sales
In mezzo a tutta quella gente attenta ai suoi contanti
Among all those people watching their pennies
E si può diventare pazzi anche senza neanche fare la più piccola pazzia
And you can go crazy without even doing the smallest bit of madness
Così come si può viaggiare senza una destinazione
Just as you can travel without a destination
Ed è per questo che io il peccato originale io me lo sbatto sui coglioni
And that's why I give the original sin a toss
Voglio il sole che mi riscaldi fino a farmi vivere
I want the sun that warms me enough to make me live
Voglio l'aria più calda che c′è per capire che
I want the hottest air there is to understand that
L'aria nuova che mi rinfresca è come un bacio dato a testa in giù
The fresh air that refreshes me is like a kiss given upside down
Basteranno due note ubriache per ridere senza far rumore
Two inebriated notes will suffice to laugh without making a sound
2 occhi e 100 sguardi per vedere dove metti i piedi
2 eyes and 100 glances to see where you put your feet
Inciampo sulla mia incertezza e corro dritto fino al limite
I trip over my uncertainty and run straight to the limit
Sentirsi come una bugia sul punto di essere rivelata
To feel like a lie about to be revealed
E forse è già domani!
And perhaps it's already tomorrow!
Mostrami le tue ginocchia senza accavallare le anime del tuo passato.
Show me your knees without burdening your soul with your past.
Il tuo passato lo sento nelle tue mani calde
I feel your past in your warm hands
Lo vedo sul tuo culo senza coda
I see it in your tail-less butt
Com'è difficile all′ombra coltivare i colori
How difficult it is to cultivate colors in the shade
Com′è terso il silenzio quando ingoia le parole
How pure is the silence when it swallows words
Com'è ruvido il bordo quando è il momento di saltare
How sharp is the edge when it's time to jump
È tempo di lasciare al mattino il mestiere di perdonare
It's time to let the morning give up its job of forgiving
Oggi è già domani
Today is already tomorrow
Oggi è nelle tue mani
Today is in your hands
Voglio il sole che mi riscaldi fino a farmi vivere
I want the sun that warms me enough to make me live
Voglio l′aria più calda che c'è per capire che
I want the hottest air there is to understand that
L′aria nuova che mi rinfresca è come un bacio dato a testa in giù
The fresh air that refreshes me is like a kiss given upside down
Basteranno due note ubriache per ridere
Two inebriated notes will suffice to laugh
Senza far rumore
Without making a sound
La paura degli esseri umani è paura di essere umani
The fear that humans have is the fear of being human
La paura degli esseri umani è paura di essere umani
The fear that humans have is the fear of being human
La paura degli esseri umani è paura di essere umani
The fear that humans have is the fear of being human
La paura degli esseri umani è paura di essere umani
The fear that humans have is the fear of being human
La paura degli esseri umani è paura di essere umani
The fear that humans have is the fear of being human
La paura degli esseri umani è paura di essere umani
The fear that humans have is the fear of being human
La paura degli esseri umani è paura di essere umani
The fear that humans have is the fear of being human
La paura degli esseri umani è paura di essere umani
The fear that humans have is the fear of being human
La paura degli esseri umani è paura di essere umani
The fear that humans have is the fear of being human
La paura degli esseri umani è paura di essere umani
The fear that humans have is the fear of being human





Writer(s): Carmelo Pipitone, Giovanni Gulino, Ivan Antonio Paolini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.