Paroles et traduction Marta Sui Tubi - Grandine
Ci
poteva
scappare
la
notte
più
bella
del
mondo
У
нас
могла
получиться
самая
прекрасная
ночь
на
свете
Agitando
pensieri
come
bandiere
colorate
С
развевающимися,
как
цветные
флаги,
мыслями
E
io
invece,
zaino
in
spalla
А
я
вместо
этого
с
рюкзаком
за
плечами
Nido
di
rapaci
ricordi
in
via
d'estinzione
Гнездо
хищных
воспоминаний
на
грани
исчезновения
Ma
l'arte
non
paga
i
diritti
d'autore
alla
realtà
Но
искусство
не
платит
авторские
отчисления
реальности
Anche
se
ogni
donna
vorrebbe
farsi
leccare
da
un
poeta
Даже
если
каждая
женщина
хотела
бы,
чтобы
ее
ласкал
поэт
Anche
se
da
quello
che
mi
dicono
i
poeti
non
esistono
più
Даже
если,
как
мне
говорят
поэты,
они
больше
не
существуют
E
questo
è
un
vero
peccato
И
это
настоящий
грех
Perché
bisogna
sapersi
leggere
dentro
Потому
что
нужно
уметь
читать
себя
изнутри
Prima
di
cominciare
a
scrivere
Прежде
чем
начать
писать
Sì,
martello
su
un'incudine
Да,
молот
по
наковальне
Sentirsi
come
un
lungo
ramo
senza
fiori
Чувствовать
себя
длинной
веткой
без
цветов
Ogni
speranza
è
irraggiungibile
Каждая
надежда
недостижима
Ogni
certezza
è
irragionevole
Каждая
уверенность
неразумна
Perché
è
sempre
seducente
Потому
что
всегда
привлекателен
тот
Chi
può
farci
del
male
Кто
может
причинить
нам
зло
Perché
è
sempre
seducente
Потому
что
всегда
привлекателен
тот
Chi
vuol
farci
del
male
Кто
хочет
нам
причинить
зло
Rifiutare
le
proprie
ossessioni
Отказываться
от
своих
навязчивых
идей
È
come
sbucciarsi
con
un
coltello
senza
lama
Это
как
сдирать
кожу
ножом
без
лезвия
Ci
metteresti
troppo
tempo
Это
займет
у
тебя
слишком
много
времени
E
poi
a
che
prezzo
poi?
И
к
чему
это
потом
приведет?
Ho
notato
che
fidarsi
di
chi
non
ti
contraddice
mai
Я
заметил,
что
доверять
тем,
кто
никогда
тебе
не
противоречит,
È
un
grossissimo
rischio
Это
очень
большой
риск
Perché
ti
vuole
fregare,
oppure
peggio
Потому
что
они
хотят
тебя
обмануть,
или
что
еще
хуже
Non
gliene
frega
niente
di
te
Им
наплевать
на
тебя
Ho
notato
che
la
speranza
è
ciò
che
ognuno
vuole
che
sia
Я
заметил,
что
надежда
- это
то,
чем
каждый
хочет,
чтобы
она
была
La
speranza
è
una
risposta
vaga,
una
domanda
sfocata
Надежда
- это
неопределенный
ответ,
размытый
вопрос
Un'arrampicata
affannosa
su
una
pertica
che
prende
fuoco
Трудное
восхождение
по
шесту,
который
загорается
Una
tana
scavata
in
fretta
mentre
lasci
il
tuo
odore
nel
naso
Нора,
вырытая
наспех,
пока
ты
оставляешь
свой
запах
в
носу
Del
tuo
predatore
Своего
хищника
Sentirsi
come
un
lungo
ramo
senza
fiori
Чувствовать
себя
длинной
веткой
без
цветов
Ogni
speranza
è
irraggiungibile
Каждая
надежда
недостижима
Ogni
certezza
è
irragionevole
Каждая
уверенность
неразумна
Perché
è
sempre
seducente
Потому
что
всегда
привлекателен
тот
Chi
può
farci
del
male
Кто
может
причинить
нам
зло
Perché
è
sempre
seducente
Потому
что
всегда
привлекателен
тот
Chi
vuol
farsi
del
male
Кто
хочет
причинить
себе
зло
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carmelo Pipitone, Giovanni Gulino, Ivan Paolini, Mattia Boschi, Paolo Pischedda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.