Marta Sui Tubi - Grandine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marta Sui Tubi - Grandine




Grandine
Град
Ci poteva scappare la notte più bella del mondo
У нас могла получиться самая прекрасная ночь на свете
Agitando pensieri come bandiere colorate
С развевающимися, как цветные флаги, мыслями
E io invece, zaino in spalla
А я вместо этого с рюкзаком за плечами
Nido di rapaci ricordi in via d'estinzione
Гнездо хищных воспоминаний на грани исчезновения
Ma l'arte non paga i diritti d'autore alla realtà
Но искусство не платит авторские отчисления реальности
Anche se ogni donna vorrebbe farsi leccare da un poeta
Даже если каждая женщина хотела бы, чтобы ее ласкал поэт
Anche se da quello che mi dicono i poeti non esistono più
Даже если, как мне говорят поэты, они больше не существуют
E questo è un vero peccato
И это настоящий грех
Perché bisogna sapersi leggere dentro
Потому что нужно уметь читать себя изнутри
Prima di cominciare a scrivere
Прежде чем начать писать
Sì, martello su un'incudine
Да, молот по наковальне
Sentirsi come un lungo ramo senza fiori
Чувствовать себя длинной веткой без цветов
Ogni speranza è irraggiungibile
Каждая надежда недостижима
Ogni certezza è irragionevole
Каждая уверенность неразумна
Perché è sempre seducente
Потому что всегда привлекателен тот
Chi può farci del male
Кто может причинить нам зло
Perché è sempre seducente
Потому что всегда привлекателен тот
Chi vuol farci del male
Кто хочет нам причинить зло
Rifiutare le proprie ossessioni
Отказываться от своих навязчивых идей
È come sbucciarsi con un coltello senza lama
Это как сдирать кожу ножом без лезвия
Ci metteresti troppo tempo
Это займет у тебя слишком много времени
E poi a che prezzo poi?
И к чему это потом приведет?
Ho notato che fidarsi di chi non ti contraddice mai
Я заметил, что доверять тем, кто никогда тебе не противоречит,
È un grossissimo rischio
Это очень большой риск
Perché ti vuole fregare, oppure peggio
Потому что они хотят тебя обмануть, или что еще хуже
Non gliene frega niente di te
Им наплевать на тебя
Ho notato che la speranza è ciò che ognuno vuole che sia
Я заметил, что надежда - это то, чем каждый хочет, чтобы она была
La speranza è una risposta vaga, una domanda sfocata
Надежда - это неопределенный ответ, размытый вопрос
Un'arrampicata affannosa su una pertica che prende fuoco
Трудное восхождение по шесту, который загорается
Una tana scavata in fretta mentre lasci il tuo odore nel naso
Нора, вырытая наспех, пока ты оставляешь свой запах в носу
Del tuo predatore
Своего хищника
Sentirsi come un lungo ramo senza fiori
Чувствовать себя длинной веткой без цветов
Ogni speranza è irraggiungibile
Каждая надежда недостижима
Ogni certezza è irragionevole
Каждая уверенность неразумна
Perché è sempre seducente
Потому что всегда привлекателен тот
Chi può farci del male
Кто может причинить нам зло
Perché è sempre seducente
Потому что всегда привлекателен тот
Chi vuol farsi del male
Кто хочет причинить себе зло





Writer(s): Carmelo Pipitone, Giovanni Gulino, Ivan Paolini, Mattia Boschi, Paolo Pischedda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.