Paroles et traduction Marta Sui Tubi - Il delta del poi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il delta del poi
Дельта после
Ti
ho
cercato
Я
искал
тебя
Solo
e
nudo
Одинокий
и
обнаженный
Per
due
secoli
nel
buio
Два
века
во
тьме
E
forse
sono
ancora
qua
И,
возможно,
я
все
еще
здесь
Tra
la
settima
e
l′ottava
stella
a
destra
Между
седьмой
и
восьмой
звездой
справа
Ed
un
brivido
cieco.
И
слепой
дрожью.
Non
avevo
idea
di
farti
male
Я
не
хотел
сделать
тебе
больно
Perché
stavo
io
peggio
di
te
Потому
что
мне
было
хуже,
чем
тебе
Ora
è
inutile
trovare
le
parole
Теперь
бесполезно
искать
слова
Se
tace
lo
sguardo.
Если
взгляд
молчит.
Sì
la
libertà
non
ha
padrone
Да,
свобода
не
имеет
хозяина
Sì
è
il
risultato
di
ogni
azione
Да,
это
результат
каждого
действия
Sì
la
libertà
è
immaginazione
Да,
свобода
- это
воображение
Sì
la
mia
verità
non
ha
plurale.
Да,
моей
правды
нет
во
множественном
числе.
E
non
voglio
più
sentirmi
addosso
И
я
не
хочу
больше
чувствовать
на
себе
Quella
sensazione
di
annegare
Это
чувство
утопления
Tra
silenzi
e
distonie
Между
тишиной
и
диссонансами
Per
difendere
una
gabbia
costruita
con
i
piedi
nel
fango
Чтобы
защитить
клетку,
построенную
ногами
в
грязи
Ero
stanco
di
voi
e
un
ostacolo
noi
Я
устал
от
вас,
и
мы
были
друг
другу
помехой
Nonostante
fosse
tutto
ok
Хотя
все
было
в
порядке
Prigioniero
dentro
il
braccio
della
vita
che
non
ha
più
distanze
Пленник
в
объятиях
жизни,
у
которой
больше
нет
расстояний
Facciano
piangere
marmo
dagli
occhi
e
poi
Пусть
плачут
мрамором
из
глаз,
а
потом
Piantino
piombo
sui
prati
e
sugli
orti
e
mai
Пусть
сеют
свинец
на
лугах
и
в
садах
и
никогда
Tacciano
i
saggi
anche
se
è
pieno
il
boccone
Мудрецы
не
молчат,
хотя
кусок
полон
E
oltre
quei
cieli
c'è
il
nostro
aquilone.
И
за
теми
небесами
наш
воздушный
змей.
Sì
la
libertà
non
ha
padrone
Да,
свобода
не
имеет
хозяина
Sì
è
il
risultato
di
ogni
azione
Да,
это
результат
каждого
действия
Sì
la
libertà
è
immaginazione
Да,
свобода
- это
воображение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carmelo Pipitone, Giovanni Gulino, Ivan Antonio Paolini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.