Marta Sui Tubi - Il giorno del mio compleanno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marta Sui Tubi - Il giorno del mio compleanno




Il giorno del mio compleanno
My Birthday
(Quella roba naturale, anche sempre tanta gente chiedono la roba semplice)
(That natural stuff, even though a lot of people ask for the simple stuff)
(La margherita, la roba con, la roba con pomodorino fresco)
(The margherita, the stuff with, the stuff with fresh cherry tomatoes)
(Poi noi mettiamo sempre la roba abbondante, vari tipi)
(Then we always put a lot of stuff on it, various types)
(Poi c'è anche la piccante, ce l'abbiamo di fare un gusto nuovo per la gente)
(Then there's also the spicy one, we have to make a new flavor for the people)
(Così facciamo un po' di sfida, la gente, che abbiamo un piccante un po' esagerato)
(So we make a bit of a challenge, the people, that we have a spicy one that's a bit exaggerated)
(Che la gente comincia a dire, vuole sfidare la pizza col piccante)
(That people start saying, they want to challenge the pizza with the spicy one)
7 e mezza, è chiaro che già la Luna ha cambiato umore
7:30, it's clear the Moon has already changed mood
E l'amore rimane sospeso tra buio e ricordi di un giorno di merda
And love remains suspended between darkness and memories of a shitty day
Che è ieri, tornato a dormire ad aspettare un infarto
Which is yesterday, back to sleep waiting for a heart attack
Non credo qualcuno potrebbe far festa!
I don't think anyone could celebrate!
Il giorno del mio compleanno per prima cosa decidemmo di finire tutta la pasta che avevamo in casa
On my birthday, first thing we decided to finish all the pasta we had at home
I miei amici mangiarono in fetta ero al telefono non mi lasciarono nemmeno un boccone
My friends ate it in slices, I was on the phone, they didn't even leave me a bite
Asciugai l'insalata che non era stata ancora condita
I dried the salad that hadn't been dressed yet
La girai con le dita, l'asciugai con le dita, l'asciugai, la girai, l'asciugai, la girai, l'asciugai con le dita
I turned it with my fingers, I dried it with my fingers, I dried it, I turned it, I dried it, I turned it, I dried it with my fingers
Ci misi dentro tutto quello che era rimasto, mi chiesi cos'era quella bianca e sporca diavoleria
I put everything that was left in it, I wondered what that white and dirty devilry was
Che non sapeva di niente e faceva schifo anche al cazzo e non sapevo cos'era, non sapevo cos'era
That tasted like nothing and even the dick didn't like it and I didn't know what it was, I didn't know what it was
Me la mangiai lo stesso perché avevo fame, avevo fame, avevo fame, avevo tanta fame
I ate it anyway because I was hungry, I was hungry, I was hungry, I was so hungry
Tanta fame chimica anche di quella bianca e sporca diavoleria
So much chemical hunger even for that white and dirty devilry
Dammelo, dammelo, dammelo, dammelo, dammelo, dammelo, dammelo, dammelo, dammelo, dammelo, dammelo, dammelo
Give it to me, give it to me, give it to me, give it to me, give it to me, give it to me, give it to me, give it to me, give it to me, give it to me, give it to me, give it to me
Dammelo, dammelo, dammelo, dammelo, dammelo, dammelo, dammelo, dammelo, dammelo, dammelo, dammelo
Give it to me, give it to me, give it to me, give it to me, give it to me, give it to me, give it to me, give it to me, give it to me, give it to me, give it to me
7 e mezza, è chiaro che già la Luna ha cambiato umore
7:30, it's clear the Moon has already changed mood
E l'amore rimane sospeso tra buio e ricordi di un giorno di merda
And love remains suspended between darkness and memories of a shitty day
Che è ieri, tornato a dormire ad aspettare un infarto
Which is yesterday, back to sleep waiting for a heart attack
Non credo qualcuno potrebbe far festa!
I don't think anyone could celebrate!
Tu dammi spago che ti lego a me
Give me string so I can tie you to me
Tu dammi lo spago che ti lego a me
Give me the string so I can tie you to me
Tu dammi lo spago, lo spago, lo spago, lo spago che ti lego a me
Give me the string, the string, the string, the string so I can tie you to me
A un certo punto mi accorsi che non ero mai stato felice
At some point I realized I had never been happy
E i fiori che avevo colto nei campi di mezzo mondo erano già tutti quanti appassiti
And the flowers I had picked in the fields of half the world were already all withered
Mi tolsi le scarpe e ammirai il loro sozzo candore
I took off my shoes and admired their filthy whiteness
Tra le stelle e gli archi di un inutile pavimento bagnato
Among the stars and arches of a useless wet floor
Cominciai a vomitare
I started to vomit
E i raggi dell'arcobaleno
And the rays of the rainbow
Decisero di venirmi a trovare furiose schegge di savità attrezzata
Decided to come visit me, furious shards of equipped savagery
Tutto questo a un solo passo dal mio scettro
All this just a step away from my scepter
Un giorno sarà Re, un illuminato Re, un giorno sarò Re, un illuminato Re
One day I will be King, an enlightened King, one day I will be King, an enlightened King
Dammelo, dammelo, dammelo, dammelo, dammelo, dammelo, dammelo, dammelo, dammelo, dammelo, dammelo, dammelo
Give it to me, give it to me, give it to me, give it to me, give it to me, give it to me, give it to me, give it to me, give it to me, give it to me, give it to me, give it to me
Dammelo, dammelo, dammelo, dammelo, dammelo, dammelo, dammelo, dammelo, dammelo, dammelo, dammelo
Give it to me, give it to me, give it to me, give it to me, give it to me, give it to me, give it to me, give it to me, give it to me, give it to me, give it to me
7 e mezza, è chiaro che già la Luna ha cambiato umore
7:30, it's clear the Moon has already changed mood
E l'amore rimane sospeso tra buio e ricordi di un giorno di merda
And love remains suspended between darkness and memories of a shitty day
Che è ieri, tornato a dormire ad aspettare un infarto
Which is yesterday, back to sleep waiting for a heart attack
Non credo qualcuno potrebbe far festa!
I don't think anyone could celebrate!





Writer(s): Giovanni Gulino, Carmelo Pipitone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.