Paroles et traduction Marta Sui Tubi - L'aria intorno
L'aria intorno
The air around
Questa
storia
assomiglia
This
story
resembles
Alla
copertina
di
un
giallo
The
cover
of
a
mystery
novel
Con
la
soluzione
già
scritta
nel
titolo
With
the
solution
already
written
in
the
title
Forse
è
l'aria
intorno,
forse
è
l'aria
Maybe
it's
the
air
around
us,
maybe
it's
the
air
E
allora
che
te
ne
fai?
So
what
do
you
do
with
it?
Il
mio
splendido
umore
lo
prova
My
splendid
mood
proves
it
Che
non
saprò
mai
darti
le
cose
che
tu
That
I'll
never
know
how
to
give
you
the
things
that
you
Hai
da
sempre
cercato
ed
in
fondo
Have
always
searched
for
and
deep
down
Noi
non
siamo
poi
così
diversi
dalla
luce
del
sole
We're
not
so
different
from
the
light
of
the
sun
Siamo
solamente
un
poco,
un
poco
We're
just
a
little,
a
little
Un
po'
più
piccoli
A
little
bit
smaller
Sulla
tua
schiena
ho
scritto
On
your
back
I
wrote
Usando
i
tuoi
nei
come
Using
your
beauty
marks
as
Punteggiatura
Punctuation
E
allora
che
te
ne
fai?
So
what
do
you
do
with
it?
Il
mio
splendido
umore
lo
prova
My
splendid
mood
proves
it
Che
non
saprò
mai
più
darti
le
cose
che
tu
That
I'll
never
know
how
to
give
you
the
things
that
you
Hai
dai
sempre
cercato
ed
in
fondo
Have
always
searched
for
and
deep
down
Noi
non
siamo
poi
così
diversi
dalla
luce
del
sole
We're
not
so
different
from
the
light
of
the
sun
Siamo
solamente
un
poco,
un
poco
We're
just
a
little,
a
little
Un
po'
più
piccoli
A
little
bit
smaller
Perché
il
destino
è
solo
conseguenza
Because
destiny
is
just
a
consequence
Delle
cose
che
fai
Of
the
things
you
do
Oppure
delle
cose
che
in
quel
cazzo
di
momento
Or
of
the
things
you
didn't
do
at
that
fucking
moment
Non
hai
fatto
mai
Never
did
Forse
è
l'aria
intorno,
forse
è
l'aria
Maybe
it's
the
air
around
us,
maybe
it's
the
air
Forse
è
l'aria
intorno,
forse
è
l'aria
Maybe
it's
the
air
around
us,
maybe
it's
the
air
Forse
è
l'aria
intorno,
forse
è
l'aria
Maybe
it's
the
air
around
us,
maybe
it's
the
air
Forse
è
l'aria
intorno,
forse
è
l'aria
Maybe
it's
the
air
around
us,
maybe
it's
the
air
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carmelo Pipitone, Giovanni Gulino, Ivan Antonio Paolini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.