Paroles et traduction Marta Sui Tubi - L'equilibrista
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'equilibrista
The Tightrope Walker
Fuochi
accesi
e
desideri
Lit
fires
and
desires
Scarabocchi
i
miei
pensieri
e
I
scribble
my
thoughts
and
Pungente
ostinazione
A
sharp
determination
Preso
in
fretta
le
mie
mani
Hastily
seized
my
hands
Guanti
che
non
calzano
mai
Gloves
that
never
fit
Come
li
avevo
ieri
Like
I
had
them
yesterday
Ora
fino
a
quando?
Now
until
when?
In
equilibrio
su
una
fune
Balanced
on
a
tightrope
Camminare
a
passi
lenti
Walking
with
slow
steps
Ora
arrivo
in
fondo
Now
I've
reached
the
bottom
E
non
so
cosa
dire
And
I
don't
know
what
to
say
E
provo
un
po'
a
tossire
però
And
I
try
to
cough
a
little
but
Mai,
silenzio
mai
Never,
never
silence
E
adesso
ci
sta
uno
spettacolo
incredibile
And
now
there's
an
incredible
show
Signorina,
può
venire?
Miss,
would
you
like
to
participate?
Se
c'è
un
fine?
If
there's
an
end?
Prova
un
po'
a
capire
Try
to
understand
Vivere
e
morire,
resterò
Living
and
dying,
I'll
stay
Qui
sospeso
e
tutto
ciò
che
so
Here
suspended
and
all
I
know
È
schivare
il
vento
Is
to
dodge
the
wind
Che
gli
occhi
della
folla
soffiano
attendendo
di
vedere
As
the
eyes
of
the
crowd
blow
waiting
to
see
L'ultimo
spettacolo
di
un
goffo
giocoliere
The
last
show
of
a
clumsy
juggler
Che
sorride
sempre,
sorride
sempre,
sorride
sempre
Who
always
smiles,
always
smiles,
always
smiles
Gli
ultimi
due
passi
e
un
salto
The
last
two
steps
and
a
jump
Mai,
silenzio
mai,
mai
Never,
never
silence,
never
Equilibrista,
gioca
con
la
gravità
dei
sogni
che
ha
nell'anima
Tightrope
walker,
play
with
the
gravity
of
the
dreams
you
have
in
your
soul
Fai
volare
in
alto
tutto
e
non
temer
di
non
saper
riprenderlo
Make
fly
everything
high
and
don't
be
afraid
to
not
know
about
taking
it
back
Prendi
i
tuoi
misteri
e
lanciali
tra
mille
torce
e
illumina
Take
your
mysteries
and
throw
them
among
a
thousand
torches
and
light
up
Danzo
sulla
corda
che
mi
tendi
con
i
tuoi
occhi
elastici
I
dance
on
the
rope
you
stretch
with
your
elastic
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanni Gulino, Carmelo Pipitone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.