Marta Sui Tubi - Maledettamente Bene - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marta Sui Tubi - Maledettamente Bene




Maledettamente Bene
Чертовски Хорошо
Togliti le scarpe e prova a farti un giro in centro
Сними туфли и попробуй прогуляться по центру,
Proprio come se
Прямо как если бы,
Come se fosse una cosa normale
Как если бы это было нормально,
E puoi vedere che cos'è che dicono di te
И ты сможешь увидеть, что о тебе говорят.
Stare attenti alle epoche e agli stronzi
Будь осторожна с эпохами и с подонками,
Pronti sempre a fare sconti a chi
Готовыми всегда делать скидки тем,
Non cambierà mai niente
Кто никогда ничего не изменит.
E ti criticheranno
И тебя будут критиковать.
Con il cuore più nudo di un angelo
С сердцем обнаженнее, чем у ангела,
Con i piedi più neri di un diavolo
С ногами чернее, чем у дьявола,
Io ti inseguirò (Ti inseguirò)
Я буду преследовать тебя (Преследовать тебя),
Se rincorrere un sogno è come afferrare
Если гнаться за мечтой это как хватать
La coda di un cavallo che scappa via
Хвост убегающего коня,
Io l'afferrerò
Я схвачу его.
Ho perso la chiave, ho sete di vita
Я потерял ключ, я жажду жизни,
Ho smesso di odiare nella notte infinita
Я перестал ненавидеть в бесконечной ночи,
Le bugie mi piacciono solo se son dette
Ложь мне нравится, только если она сказана
Maledettamente bene
Чертовски хорошо.
Chi è ostinato è destinato e poi
Кто упрям, тот обречен, а потом
Non me ne importa niente
Мне все равно,
Di quello che dirai
Что ты скажешь.
Con i piedi più nudi di un angelo
С ногами обнаженнее, чем у ангела,
Con il cuore più nero di un diavolo
С сердцем чернее, чем у дьявола,
Io ti inseguirò (Ti inseguirò)
Я буду преследовать тебя (Преследовать тебя),
Se rincorrere un sogno è come afferrare
Если гнаться за мечтой это как хватать
La coda di un cavallo che scappa via
Хвост убегающего коня,
Io l'afferrerò (Io l'afferrerò)
Я схвачу его схвачу его).





Writer(s): Carmelo Pipitone, Giovanni Gulino, Ivan Paolini, Mattia Boschi, Paolo Pischedda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.