Paroles et traduction Marta Sui Tubi - Muratury
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che
giornata
strana
è
stata
a
casa
di
Gianfranco
What
a
strange
day
it
was
at
Gianfranco's
house
Io
mi
dondolavo
sull'amaca
amica
e
a
un
certo
punto
I
was
swinging
on
the
hammock,
my
friend,
and
at
one
point
Sarà
il
vino
o
sarà
un
tiro
in
piu'
io.
non
lo
so
Must
be
the
wine
or
maybe
one
too
many
hits,
I
don't
know
C'è
una
signorina
con
un
grosso
cane
al
suo
guinzaglio
There's
a
young
lady
with
a
big
dog
on
her
leash
Pare
che
per
educare
un
animale
adulto
devi
avere
It
seems
that
to
train
an
adult
animal
you
have
to
have
Tanta
tanta
tanta
tanta
tanta
tanta
volontà
Lots
and
lots
and
lots
and
lots
and
lots
and
lots
of
willpower
Ti
puoi
aspettare
che
non
gli
faccia
affatto
piacere
farsi
addomesticare
e
dare
la
zampa
ogni
volta
che
glielo
si
chiederà
You
can
expect
that
it
won't
be
at
all
happy
to
be
domesticated
and
shake
its
paw
every
time
you
ask
it
to
Per
non
parlare
di
quanto
fa
male
essere
messo
sempre
in
discussione
per
vedere
come
l'animale
si
comporterà
Not
to
mention
how
much
it
hurts
to
constantly
be
put
to
the
test
to
see
how
the
animal
will
behave
L'addomesticazione
vuole
farti
fare
tutto
quello
che
conviene
tranne
tutto
quello
che
ti
piace
e
quello
che
ti
va
Domestication
wants
to
make
you
do
everything
that
is
convenient
except
everything
that
you
like
and
what
you
want
to
do
Ti
piace?
Ti
piace?
Ti
piace?
Do
you
like
it?
Do
you
like
it?
Do
you
like
it?
Hey,
ciao!
. ti
ho
visto
passare
e
mi
sono
detto:
ma
come
è
bello
questo
cane,
è
un
rotuailefs?
Hey,
hello!
I
saw
you
passing
by
and
I
said
to
myself:
how
beautiful
this
dog
is,
is
it
a
rotuailefs?
Ti
Piace?
E
ancora
unn'hai
vistu
u
masculu
ciavi
una
testa
quantu.the
lion!
Do
you
like
it?
And
you
still
haven't
seen
the
male,
it
has
a
head
as
big
as...
the
lion!
Caspita!
Complimenti
davvero
hai
un
cane
fantastico.
Wow!
Congratulations,
you
have
a
fantastic
dog.
Ma
tu
che
ci
fai
tutta
sola
stai
con
qualcuno?
But
what
are
you
doing
all
alone?
Are
you
with
someone?
A
merica
io
era
era
zita
cu
unu
sbirro.
e
ora
staio
cu
un
muratury!
In
America
I
was
married
to
a
cop.
and
now
I'm
with
a
bricklayer!
Uans
apon
a
taim
ai
iusd
tu
go
aut
uid
a
copmen
en
nao
ai
lov
tu
spen
mai
taim
uid
a
febulus
uoll
men!
Once
upon
a
time
I
used
to
go
out
with
a
cop
and
now
I
love
to
spend
my
time
with
a
fabulous
wall
man!
Prima
era
zita
cu
sbirro
ora
sugnu
zita
cu
un
murature!
I
used
to
be
married
to
a
cop,
now
I'm
married
to
a
bricklayer!
Prima
era
zita
cu
sbirro
ora
sugnu
zita
cu
un
murature!
I
used
to
be
married
to
a
cop,
now
I'm
married
to
a
bricklayer!
Prima
era
zita
cu
sbirro
ora
sugnu
zita
cu
un
murature!
I
used
to
be
married
to
a
cop,
now
I'm
married
to
a
bricklayer!
Prima
era
zita
cu
sbirro
ora
sugnu
zita
cu
un
murature!
I
used
to
be
married
to
a
cop,
now
I'm
married
to
a
bricklayer!
Prima
era
zita
cu
sbirro
ora
sugnu
zita
cu
un
murature!
I
used
to
be
married
to
a
cop,
now
I'm
married
to
a
bricklayer!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Antonio Paolini, Giovanni Salvatore Gulino, Paolo Pischedda, Carmelo Pipitone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.