Paroles et traduction Marta Sui Tubi - Volè (demo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ero
un
tennista
I
was
a
tennis
player
E
il
campo
da
gioco
era
sempre
bagnato
And
the
playing
field
was
always
wet
Guardavo
quella
porcheria
di
faccia
immersa
dentro
al
fango
I
looked
at
that
little
bit
of
shit
face
immersed
in
the
mud
E
quelle
scarpe
sempre
biancheeee
And
those
shoes
that
were
always
white
Il
suo
sorriso
apriva
solchi
nel
mio
territorio
Her
smile
opened
furrows
in
my
territory
Ma
brevi
sarebbero
state
le
mie
agonie
già
proiettate
nello
spogliatoio
But
short
would
have
been
my
agony
already
projected
into
the
locker
room
.Nero
in
faccia,
nella
mia
porcheria
di
faccia!
Black
in
the
face
in
my
own
bit
of
shit
face!
Oh!
ma
la
palla
è
buona?
Oh!
But
is
the
ball
good?
È
buona?
Ma
vaffanculo!
Is
it
good?
Fuck
you!
Non
avevi
neanche
i
soldi
per
comprarti
le
palle
You
didn't
even
have
the
money
to
buy
balls
Ti
aspettavi
un
po'
di
indulgenza
visto
You
were
expecting
a
bit
of
indulgence
since
Che
per
tutta
la
gara
non
hai
fatto
altro
That
for
the
whole
match
you
did
nothing
Che
affondare
i
tuoi
dritti
migliori.
Except
sink
your
best
forehands
Sul
mio
rovescio,
sul
mio
rovescio
stentato
Into
my
backhand,
into
my
labored
backhand
Aah,
Huu,
Heer!
Aah,
Huu,
Heer!
La
palla
è
buona
che
cazzo
vuoi?
The
ball's
good
what
the
hell
do
you
want?
Grandissimo
pezzo
di
stronzo!
You
big
piece
of
shit!
Non
fosse
stato
per
quel
tuo
continuo
sistemare
i
capelli
If
it
hadn't
been
for
that
constant
hair
fixing
Sarebbe
stata
una
bella
partita
It
would
have
been
a
nice
match
Non
fosse
stato
per
quel
tuo
continuo
sistemare
i
capelli
If
it
hadn't
been
for
that
constant
hair
fixing
Sarebbe
stata
una
bella
partita
It
would
have
been
a
nice
match
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanni Gulino, Carmelo Pipitone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.