Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Tus Brazos - Con Sergio Dalma
В Твоих Объятиях - С Серхио Дальма
En
mitad
de
un
momento
de
dolor
В
разгар
мгновения
боли
O
en
el
colmo
del
miedo
Иль
на
пике
страха
Con
oír
el
sonido
de
tu
voz
Лишь
услышав
звук
твоего
голоса
Todo
brilla
de
nuevo
Всё
вновь
озаряется
светом
Te
llamo
y
apareces
junto
a
mí
Зову
- и
ты
рядом
со
мной
Salvándome
igual
que
ayer
Спасаешь,
как
прежде,
меня
Aquí
en
tus
brazos
me
siento
libre
Здесь
в
твоих
объятиях
я
свободна
Son
mi
seguridad
y
mi
serenidad
В
них
безопасность,
покой
и
уют
Así
en
tus
brazos
me
veo
firme
Так
в
твоих
объятиях
я
сильна
Con
mi
fragilidad
y
mi
complejidad
Со
всей
хрупкостью,
что
во
мне
живёт
Aquí
en
tus
brazos
no
siento
frío
Здесь
в
твоих
объятиях
нет
мне
холода
Y
si
el
mundo
me
muestra
su
frialdad
И
если
мир
жестокость
явит
свою
O
se
viste
de
negro,
mmm
Иль
тьмой
окунётся,
ммм
Enseguida
con
tu
complicidad
Твоё
участие
вмиг
преображает
Es
un
cuadro
en
azul
Картину
в
лазурную
гладь
Nadie
más
me
podría
proteger
Никто
не
сумеет
защитить
так
нежно
Igual
que
tú,
mejor
que
tú
Как
ты,
лишь
тебе
доверяю
опять
Aquí
en
tus
brazos
me
siento
libre
Здесь
в
твоих
объятиях
я
свободна
Son
mi
seguridad
y
mi
serenidad
В
них
безопасность,
покой
и
уют
Así
en
tus
brazos
me
veo
firme
Так
в
твоих
объятиях
я
сильна
Con
mi
fragilidad
y
mi
complejidad
Со
всей
хрупкостью,
что
во
мне
живёт
Eso
es
amor,
mmm
В
этом
любовь,
ммм
Tus
brazos
tienen
la
fuerza
y
el
poder
Твои
объятья
хранят
силу,
власть
De
darme
lo
que
pido
Даруя
всё,
что
прошу
Tus
brazos
son
la
calma
en
altamar
Твои
объятья
- штиль
средь
океана
No,
no,
no
necesito
más
Нет,
нет,
большего
не
ищу
Aquí
en
tus
brazos
me
siento
libre
Здесь
в
твоих
объятиях
я
свободна
Son
mi
seguridad
y
mi
serenidad
В
них
безопасность,
покой
и
уют
Así
en
tus
brazos
me
veo
firme
Так
в
твоих
объятиях
я
сильна
Con
mi
fragilidad
y
mi
complejidad
Со
всей
хрупкостью,
что
во
мне
живёт
Aquí
en
tus
brazos
yo
me
siento
libre
Здесь
в
твоих
объятиях
я
свободна
Son
mi
seguridad
y
mi
serenidad
В
них
безопасность,
покой
и
уют
Eso
es
amor
В
этом
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Toro Montoro, Vito Mastrofrancesco, Alberto Mastrofrancesco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.