Paroles et traduction Marta Sánchez con Bebe - Con Sólo Una Mirada - Con Bebe
Con Sólo Una Mirada - Con Bebe
With Just a Glance - With Bebe
Con
sólo
una
mirada.
With
just
a
glance,
Con
sólo
una
palabra.
With
just
a
word,
Me
puedes
aliviar,
You
can
relieve
me,
Me
puedes
destrozar,
You
can
tear
me
apart,
Me
puedes
convencer.
You
can
convince
me.
Con
sólo
una
llamada.
With
just
a
call,
Aún
de
madrugada.
Even
in
the
wee
hours,
Me
puedes
derretir,
You
can
melt
me,
Me
puedes
convertir,
You
can
turn
me,
En
lo
que
quieras
tú.
Into
whatever
you
want.
Tienes
poder
sobre
mi
como
puedes
ver,
You
have
power
over
me
as
you
can
see,
Me
has
sometido
aunque
nunca
me
hayas
obligado
You
have
subdued
me
though
you
have
never
forced
me
Con
sólo
una
caricia
With
just
a
caress
Ay!
Tu
pelo
en
mi
almohada
Oh!
Your
hair
on
my
pillow
Me
puedes
castigar,
You
can
punish
me,
Me
puedes
engañar
You
can
deceive
me
Que
nada
cambiará
That
nothing
will
change
Oh,
no,
no
no...
Oh,
no,
no
no...
Me
pregunto
si
causo
el
mismo
efecto
en
ti.
I
wonder
if
I
have
the
same
effect
on
you.
Ay!
Me
da
miedo
pensar
que
algún
día
no
existas.
Oh!
It
scares
me
to
think
that
someday
you
won't
exist.
No,
no,
no,
no...
No,
no,
no,
no...
Tienes
poder
sobre
mi
como
puedes
ver.
You
have
power
over
me
as
you
can
see.
Me
has
sometido
aunque
nunca
me
hayas
obligado.
You
have
subdued
me
though
you
have
never
forced
me.
Con
sólo
una
mirada...
With
just
a
glance...
Con
sólo
una
palabra...
With
just
a
word...
Me
puedes
aliviar...
You
can
relieve
me...
Me
puedes
destrozar...
You
can
tear
me
apart...
Me
puedes
convecer...
You
can
convince
me...
Tú
me
puedes
destrozar...
You
can
tear
me
apart...
Solamente
tú...
o
convencer
Only
you...
or
convince
Con
una...
con
una
llamada,
With
one...
with
one
call,
Y
ya
me
tienes,
And
I'll
be
yours,
Y
ya
me
tienes
de
madrugada
And
I'll
be
yours
even
in
the
wee
hours
Me
gustas
solamente
tú.
I
only
like
you.
Alíviame...
Relieve
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Montesano Gonzalez Gustavo Nestor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.