Marta Sánchez - Amor Perdido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marta Sánchez - Amor Perdido




Amor Perdido
Lost Love
A veces pienso que no fue real
Sometimes I think it wasn't real
El eco de un eco nada más
The echo of a mere echo
A veces siento esa sensación
Sometimes I feel that sensation
De clásica historia de ficción
Of a classic work of fiction
Tal vez salió de algún lugar
Perhaps it came from somewhere
Que no existió ni existirá
That neither did nor will exist
Y sólo yo creí tocar
And only I believed I touched
Amor, amor, amor perdido
Love, love, lost love
En la frontera del olvido
On the border of oblivion
Que un día volverá como si tal cosa
That one day will return as if nothing had happened
A quedarse a vivir
To stay and live
Amor, amor, amor perdido
Love, love, lost love
Regalo de un desconocido
Gift from a stranger
Que un día volverá para rescatarme
That one day will return to rescue me
De mi mundo sin aire
From my airless world
Algunas noches apareces
Some nights you appear
Fantasma sin formas y sin luz
Ghost without form and without light
Entonces vuela mi imaginación
Then my imagination takes flight
Y escucho el sonido de tu voz
And I hear the sound of your voice
En medio de la soledad
In the midst of solitude
Y dentro de una oscuridad
And within a darkness
Que cada vez me envuelve más
That increasingly envelops me
Amor, amor, amor perdido
Love, love, lost love
En la frontera del olvido
On the border of oblivion
Que un día volverá como si tal cosa
That one day will return as if nothing had happened
A quedarse a vivir
To stay and live
Amor, amor, amor perdido
Love, love, lost love
Regalo de un desconocido
Gift from a stranger
Que un día volverá para rescatarme
That one day will return to rescue me
De mi mundo sin aire
From my airless world
Tal vez salió de algún lugar
Perhaps it came from somewhere
Que no existió ni existirá
That neither did nor will exist
Y sólo yo creí tocar
And only I believed I touched
Amor, amor, amor perdido
Love, love, lost love
En la frontera del olvido
On the border of oblivion
Que un día volverá como si tal cosa
That one day will return as if nothing had happened
A quedarse a vivir
To stay and live
Amor, amor, amor perdido
Love, love, lost love
Regalo de un desconocido
Gift from a stranger
Que un día volverá para rescatarme
That one day will return to rescue me
De mi mundo sin aire
From my airless world
Amor perdido
Lost love
En la frontera del olvido
On the border of oblivion





Writer(s): M. Di Carlo, C. De Walden, C. Toro Montoro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.