Paroles et traduction Marta Sánchez - Canción para Daniela
Canción para Daniela
Песня для Даниэлы
Daniela
vino
de
muy
lejos
Даниэла
пришла
издалека
Del
vértigo
del
más
allá
Из
пучины
загробного
мира
Mi
canción
quebró
su
silencio
Моя
песня
прервала
ее
молчание
Y
una
lágrima
su
soledad
И
слеза
ее
одиночество
Daniela
vuelve
a
ver
el
cielo
Даниэла
снова
видит
небо
Después
de
tanta
oscuridad
После
стольких
лет
тьмы
Al
mirarse
en
los
espejos
Глядясь
в
зеркало
A
por
otra
oportunidad
К
новому
шансу
Mi
amiga
está
colgada
al
mundo
otra
vez
Моя
подруга
снова
привязана
к
миру
Una
vida
nueva
va
en
su
vientre
esperando
ser
Новая
жизнь
растет
в
ее
чреве,
ожидая
своего
воплощения
Daniela
se
ha
montado
aprisa
en
el
tren
Даниэла
быстро
села
в
поезд
Porque
ya
ha
vuelto
a
ser
Потому
что
она
снова
стала
La
misma
mujer
de
ayer
Той
самой
женщиной,
что
была
вчера
Y
con
ganas
de
brillar
И
с
желанием
блистать
Bajo
las
luces
de
un
plató
Под
софитами
студии
Metiéndose
en
la
piel
de
otro
corazón
Примеривая
на
себя
чужое
сердце
Subiéndose
en
la
nave
de
la
ilusión
Взойдя
на
корабль
иллюзий
Vivir,
lo
más
sagrado
del
amor
Жить
- это
самое
святое
в
любви
Sabiendo
que
esta
vez
Зная,
что
на
этот
раз
La
felicidad
llegó
hasta
ti
Счастье
пришло
к
тебе
Naces
como
un
pájaro
del
fuego
Ты
рождаешься
как
огненная
птица
De
las
cenizas
y
dolor
Из
пепла
и
боли
Recuperando
el
tiempo
con
calma
Спокойно
наверстывая
упущенное
время
Otro
sueño
te
espera
hoy
Сегодня
тебя
ждет
другая
мечта
Si
un
día
en
tu
vida
Если
когда-нибудь
в
своей
жизни
Vuelves
a
estar
en
el
borde
del
abismo
Ты
снова
окажешься
на
краю
пропасти
Te
ayudaría
a
alzar
el
vuelo
Я
помогу
тебе
взлететь
De
mujer
a
mujer
От
женщины
к
женщине
Porque
vuelves
a
estar
de
frente
al
mundo
Потому
что
ты
снова
стоишь
лицом
к
миру
Una
vida
nueva
espera
por
nacer
Новая
жизнь
ждет
своего
рождения
Porque
tú
tienes
más
de
mil
motivos
para
vivir
Потому
что
у
тебя
больше
тысячи
причин
жить
Con
ganas
de
brillar
С
желанием
блистать
Bajo
las
luces
de
un
plató
Под
софитами
студии
Metiéndose
en
la
piel
de
otro
corazón
Примеривая
на
себя
чужое
сердце
Subiéndose
en
la
nave
de
la
ilusión
Взойдя
на
корабль
иллюзий
Vivir
lo
más
sagrado
del
amor
Жить
- это
самое
святое
в
любви
Sabiendo
que
esta
vez,
la
felicidad
Зная,
что
на
этот
раз
Llegó
hasta
ti
en
una
canción
Счастье
пришло
к
тебе
в
песне
Como
una
canción
Как
песня
Ah!...
Ah!...
Uh!...
А!...
А!...
У!...
Y
con
ganas
de
brillar
И
с
желанием
блистать
Bajo
las
luces
de
un
plató
Под
софитами
студии
Metiéndose
en
la
piel
de
otro
corazón
Примеривая
на
себя
чужое
сердце
Subiéndose
en
la
nave
de
la
ilusión
Взойдя
на
корабль
иллюзий
Vivir
lo
más
sagrado
del
amor
Жить
- это
самое
святое
в
любви
Sabiendo
que
esta
vez
Зная,
что
на
этот
раз
La
felicidad
llegó
hasta
ti
Счастье
пришло
к
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vito Mastrofrancesco, Alberto Mastrofrancesco, Marta Sanchez Lopez, Julio Agustin Fowler Cordero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.