Marta Sánchez - Caradura - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marta Sánchez - Caradura




Caradura
Нахалка
Sabes engañar, no cabe duda que, tu profesión, es caradura!
Ты умеешь обманывать, нет сомнений, что твоя профессия нахалка!
(Talking)
(Говорит)
Da 3 pasos atrás, no puedo respirar, no estoy dispuesta a abrir mis recuerdos,
Три шага назад, я задыхаюсь, я не готова ворошить воспоминания.
Ey, no te confundas conmigo, que no te aguanto ni una más.
Эй, не путай меня с другими, я больше не выдержу.
¿Otra vez? ¡Anda ya!
Опять? Ну уж нет!
(Singuing)
(Поет)
De lamentos me irrita tu voz, de problemas llenaste el cajón
Меня раздражает твой голос, полный жалоб, ты забил ящик проблемами.
Ya está bien, por aqui no paso, tu burla ¡ya me ha cansado!
Всё, с меня хватит, я больше не позволю, твои насмешки меня утомили!
Tienes sed, y te hago falta, ¡te sobra el agua y quieres tirarla!
Ты хочешь пить, и я тебе нужна, у тебя полно воды, а ты хочешь её вылить!
Es egoista, y aprobechada, esa actitud de esa família improvisada
Это эгоистично и корыстно, такое отношение этой импровизированной семьи.
No te das cuenta, que necesito, de vez en cunado que me escuches un poquito
Ты не понимаешь, что мне нужно, чтобы ты хоть иногда меня немного слушал.
No lo entiendes, esto es evidente, que si no riegas tu jardín la flor no crece.
Ты не понимаешь, это очевидно, что если не поливать сад, цветы не растут.
(Chorus)
(Припев)
Sabes engañar, no cabe duda que, tu profesión, es caradura!
Ты умеешь обманывать, нет сомнений, что твоя профессия нахалка!
Sabes, negociar, sonrisas vendes, para conseguir, ¡tu gran fortuna!
Ты умеешь вести дела, продаешь улыбки, чтобы получить свое огромное состояние!
Hahhhh
Хааа
Quieres luz, para tu alma
Ты хочешь света для своей души,
Buscas un hueco, una salida, una llamada
Ищешь лазейку, выход, звонок.
Mira tu espejo, sube y calla
Посмотри в зеркало, поднимись и замолчи.
Serás tu voca al descubrir que algo te falta
Ты сам все поймешь, когда обнаружишь, что тебе чего-то не хватает.
Miras tu pombligo, no encuentras nada,
Смотришь на свой пупок, ничего не находишь,
Porque tu vida es una caja de de palabras,
Потому что твоя жизнь это ящик со словами.
Ahora me miras, ahora no me entinedes, el egoismo es un lugar para dementes!
Сейчас ты смотришь на меня, сейчас ты меня не понимаешь, эгоизм это место для безумцев!
(Chorus)
(Припев)
Ohhh ohh, ohh ohh, ohh
О-о-о, о-о-о, о-о
Ahhhh, ahhhhh, ¡ahahaha!
А-а-а, а-а-а, ахаха!
(Chorus) (x2)
(Припев) (x2)
Da 3 pasos atrás, no puedo respirar, no estoy dispuesta a abrir mis recuerdos,
Три шага назад, я задыхаюсь, я не готова ворошить воспоминания.
Ey, no te confundas conmigo, que no te aguanto ni una más.
Эй, не путай меня с другими, я больше не выдержу.
¿Otra vez? ¡Anda ya!
Опять? Ну уж нет!
De lamentos me irrita tu voz, de problemas llenaste el cajón
Меня раздражает твой голос, полный жалоб, ты забил ящик проблемами.
Ya está bien, por aqui no paso, tu burla ¡ya me ha cansado!
Всё, с меня хватит, я больше не позволю, твои насмешки меня утомили!
(Chorus)
(Припев)





Writer(s): Carlos Jean Arriaga, Marta Sanchez Lopez, Eva Manzano Rodrigu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.