Paroles et traduction Marta Sánchez - Desesperada 2004 (Remix)
Desesperada 2004 (Remix)
Отчаянная 2004 (Ремикс)
Soy
una
mujer
normal,
Я
обычная
женщина,
Una
rosa
blanca
de
meta
Белая
роза
на
ветке
Pero
en
este
amanecer
Но
на
этом
рассвете
El
dolor
me
vuelve
de
papel.
Боль
делает
меня
слабой.
Camino
bajo
el
sol
Иду
под
солнцем
Pero
es
invierno
en
mi
corazón.
Но
в
моем
сердце
зима.
Así
estoy
yo...
Такова
я...
Porque
nuestro
amor
Потому
что
наша
любовь
Es
una
esmeralda
que
un
ladrón
robó.
Как
изумруд,
украденный
вором.
Porque
ya
no
sé
Потому
что
я
не
знаю
Dónde
está
mi
sueño
ni
por
qué
se
fue.
Где
моя
мечта
и
почему
она
ушла.
No
tengo
a
donde
ir,
sin
tí.
Мне
некуда
идти
без
тебя.
Solo
puedo
repetir,
Я
могу
лишь
повторять,
DesesperadaAAaaaAAah.
ОтчаяннаяАААааА.
Pero
tengo
que
seguir,
Но
я
должна
идти
дальше,
Queda
mucha
vida
por
vivir
en
mí,
Еще
много
жизни
впереди,
Y
de
pronto
llegará
И
внезапно
появится
Un
amor
que
no
se
marchará
jamás.
Любовь,
которая
никогда
не
исчезнет.
Seré
feliz
con
él
Я
буду
счастлива
с
ним
Y
en
su
mirada
yo
me
perderé
И
потеряюсь
в
его
взгляде
Y
no
estaré...
И
не
буду...
Porque
nuestro
amor
Потому
что
наша
любовь
Es
una
esmeralda
que
un
ladrón
robó.
Как
изумруд,
украденный
вором.
Porque
ya
no
sé
Потому
что
я
не
знаю
Dónde
está
mi
sueño
ni
por
qué
se
fue.
Где
моя
мечта
и
почему
она
ушла.
No
tengo
a
donde
ir
sin
tí.
Мне
некуда
идти
без
тебя.
Sólo
puedo
repetir,
Я
могу
лишь
повторять,
DesesperadaAAaaaAAah.
ОтчаяннаяАААааА.
Pero
tengo
que
salir,
Но
я
должна
уйти,
Tengo
que
escapar
al
fin
Мне
нужно
наконец
сбежать
De
ti,
de
mí
От
тебя,
от
себя
Y
dejar
la
oscuridad
И
оставить
тьму
Sepultada
en
la
profundidad
del
mar.
Похороненной
в
глубинах
моря.
Camino
bajo
el
sol
Иду
под
солнцем
Pero
es
invierno
en
mi
corazón.
Но
в
моем
сердце
зима.
Así
estoy
yo...
Такова
я...
Porque
nuestro
amor
Потому
что
наша
любовь
Es
una
esmeralda
que
un
ladrón
robó.
Как
изумруд,
украденный
вором.
Porque
ya
no
sé
Потому
что
я
не
знаю
Dónde
está
mi
sueño
ni
por
qué
se
fue.
Где
моя
мечта
и
почему
она
ушла.
No
tengo
a
donde
ir
sin
tí.
Мне
некуда
идти
без
тебя.
Y
sólo
puedo
repetir,
Я
могу
лишь
повторять,
DesesperadaAAaaaAAah.
ОтчаяннаяАААааА.
Porque
nuestro
amor
Потому
что
наша
любовь
Es
una
esmeralda
que
un
ladrón
robó.
Как
изумруд,
украденный
вором.
Porque
ya
no
sé
Потому
что
я
не
знаю
Dónde
está
mi
sueño
ni
por
qué
se
fue.
Где
моя
мечта
и
почему
она
ушла.
No
tengo
a
donde
ir
sin
tí.
Мне
некуда
идти
без
тебя.
Solo
puedo
repetir,
Я
могу
лишь
повторять,
Porque
nuestro
amor
Потому
что
наша
любовь
Es
una
esmeralda
que
un
ladrón
robó.
Как
изумруд,
украденный
вором.
Porque
ya
no
sé
Потому
что
я
не
знаю
Dónde
está
mi
sueño
ni
por
qué
se
fue.
Где
моя
мечта
и
почему
она
ушла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Austin Roberts, Steve Singer, Carlos Toro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.