Marta Sánchez - El País Nunca Jamás - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marta Sánchez - El País Nunca Jamás




El País Nunca Jamás
Страна Небытия
Cuando la luna se apague
Когда луна погаснет,
Y el universo te atrape
И вселенная тебя поглотит,
Entonces comprenderás
Тогда ты поймешь.
Cuando tu estrella te diga
Когда твоя звезда скажет,
Que ya no tienes salida
Что выхода больше нет,
Mirarás hacia atrás
Ты оглянешься назад.
Y no tendrás a quién llamar
И не будет никого, кому позвонить,
Nada que salvar
Ничего, что можно спасти,
Y no tendrás a dónde ir
И тебе некуда будет идти,
Mucho menos aquí
Тем более сюда.
Cuando tu suerte se acabe
Когда твоя удача закончится,
Y pierdas lo que ganaste
И ты потеряешь все, что приобрел,
Sabrás qué fue del querer
Ты узнаешь, что было любовью.
Y cuando sientas lo mismo
И когда ты почувствуешь то же самое,
Que siento yo en este abismo
Что чувствую я в этой бездне,
Tratarás de volver
Ты попытаешься вернуться.
Tu canción ya no es mi canción
Твоя песня больше не моя песня,
Sabes que mi voz acaba de dar
Ты знаешь, что мой голос только что взял
La nota final
Последнюю ноту.
Pero al fin sólo para ti
Но в конце концов, только для тебя
Vivo en el país
Я живу в стране
De nunca jamás
Небытия.
Cuando tu cielo se nuble
Когда твое небо затянет тучами,
Y notes cómo te hundes
И ты почувствуешь, как тонешь,
Sabrás qué fui para ti
Ты узнаешь, кем я была для тебя.
Yo solamente me acuerdo
Я же только помню
De nuestros primeros tiempos
Наши первые дни,
Un amor entre mil
Любовь среди тысячи.
Y no tendrás a quién llamar
И не будет никого, кому позвонить,
Nada que salvar
Ничего, что можно спасти,
Y no tendrás a dónde ir
И тебе некуда будет идти,
Mucho menos aquí
Тем более сюда.
Tu canción ya no es mi canción
Твоя песня больше не моя песня,
Sabes que mi voz acaba de dar
Ты знаешь, что мой голос только что взял
La nota final
Последнюю ноту.
Pero al fin sólo para ti
Но в конце концов, только для тебя
Vivo en el país
Я живу в стране
De nunca jamás
Небытия.
Y no tendrás a dónde ir
И тебе некуда будет идти,
Mucho menos aquí
Тем более сюда.
Tu canción ya no es mi canción
Твоя песня больше не моя песня,
Sabes que mi voz acaba de dar
Ты знаешь, что мой голос только что взял
La nota final
Последнюю ноту.
Pero al fin sólo para ti
Но в конце концов, только для тебя
Vivo en el país
Я живу в стране
De nunca jamás
Небытия.
Si fué tu canción ya no es mi canción sabes que mi voz
Если это была твоя песня, то теперь это не моя песня, ты знаешь, что мой голос
Acaba de dar la nota final
Только что взял последнюю ноту.





Writer(s): Marta Sanchez, Carl James, Carlos Del Toro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.