Paroles et traduction Marta Sánchez - El País Nunca Jamás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El País Nunca Jamás
Страна Небытия
Cuando
la
luna
se
apague
Когда
луна
погаснет,
Y
el
universo
te
atrape
И
вселенная
тебя
поглотит,
Entonces
comprenderás
Тогда
ты
поймешь.
Cuando
tu
estrella
te
diga
Когда
твоя
звезда
скажет,
Que
ya
no
tienes
salida
Что
выхода
больше
нет,
Mirarás
hacia
atrás
Ты
оглянешься
назад.
Y
no
tendrás
a
quién
llamar
И
не
будет
никого,
кому
позвонить,
Nada
que
salvar
Ничего,
что
можно
спасти,
Y
no
tendrás
a
dónde
ir
И
тебе
некуда
будет
идти,
Mucho
menos
aquí
Тем
более
сюда.
Cuando
tu
suerte
se
acabe
Когда
твоя
удача
закончится,
Y
pierdas
lo
que
ganaste
И
ты
потеряешь
все,
что
приобрел,
Sabrás
qué
fue
del
querer
Ты
узнаешь,
что
было
любовью.
Y
cuando
sientas
lo
mismo
И
когда
ты
почувствуешь
то
же
самое,
Que
siento
yo
en
este
abismo
Что
чувствую
я
в
этой
бездне,
Tratarás
de
volver
Ты
попытаешься
вернуться.
Tu
canción
ya
no
es
mi
canción
Твоя
песня
больше
не
моя
песня,
Sabes
que
mi
voz
acaba
de
dar
Ты
знаешь,
что
мой
голос
только
что
взял
La
nota
final
Последнюю
ноту.
Pero
al
fin
sólo
para
ti
Но
в
конце
концов,
только
для
тебя
Vivo
en
el
país
Я
живу
в
стране
Cuando
tu
cielo
se
nuble
Когда
твое
небо
затянет
тучами,
Y
notes
cómo
te
hundes
И
ты
почувствуешь,
как
тонешь,
Sabrás
qué
fui
para
ti
Ты
узнаешь,
кем
я
была
для
тебя.
Yo
solamente
me
acuerdo
Я
же
только
помню
De
nuestros
primeros
tiempos
Наши
первые
дни,
Un
amor
entre
mil
Любовь
среди
тысячи.
Y
no
tendrás
a
quién
llamar
И
не
будет
никого,
кому
позвонить,
Nada
que
salvar
Ничего,
что
можно
спасти,
Y
no
tendrás
a
dónde
ir
И
тебе
некуда
будет
идти,
Mucho
menos
aquí
Тем
более
сюда.
Tu
canción
ya
no
es
mi
canción
Твоя
песня
больше
не
моя
песня,
Sabes
que
mi
voz
acaba
de
dar
Ты
знаешь,
что
мой
голос
только
что
взял
La
nota
final
Последнюю
ноту.
Pero
al
fin
sólo
para
ti
Но
в
конце
концов,
только
для
тебя
Vivo
en
el
país
Я
живу
в
стране
Y
no
tendrás
a
dónde
ir
И
тебе
некуда
будет
идти,
Mucho
menos
aquí
Тем
более
сюда.
Tu
canción
ya
no
es
mi
canción
Твоя
песня
больше
не
моя
песня,
Sabes
que
mi
voz
acaba
de
dar
Ты
знаешь,
что
мой
голос
только
что
взял
La
nota
final
Последнюю
ноту.
Pero
al
fin
sólo
para
ti
Но
в
конце
концов,
только
для
тебя
Vivo
en
el
país
Я
живу
в
стране
Si
fué
tu
canción
ya
no
es
mi
canción
sabes
que
mi
voz
Если
это
была
твоя
песня,
то
теперь
это
не
моя
песня,
ты
знаешь,
что
мой
голос
Acaba
de
dar
la
nota
final
Только
что
взял
последнюю
ноту.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marta Sanchez, Carl James, Carlos Del Toro
Album
Soy Yo
date de sortie
01-01-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.