Paroles et traduction Marta Sánchez - El País de Nunca Jamás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El País de Nunca Jamás
Страна Неверленд
Cuando
la
luna
se
apague
Когда
луна
погаснет
Y
el
universo
te
atrape,
И
вселенная
тебя
поглотит,
Entonces
comprenderás.
Тогда
ты
поймешь.
Cuando
tu
estrella
te
diga
Когда
твоя
звезда
скажет,
Que
ya
no
tienes
salida,
Что
у
тебя
больше
нет
выхода,
Mirarás
hacia
atrás.
Ты
оглянешься
назад.
Y
no
tendrás
a
quién
llamar,
И
тебе
некого
будет
позвать,
Nada
que
salvar.
Ничего
не
спасти.
Y
no
tendrás
a
dónde
ir,
И
тебе
некуда
будет
идти,
Mucho
menos
aquí.
Тем
более
сюда.
Cuando
tu
suerte
se
acabe
Когда
твоя
удача
иссякнет
Y
pierdas
lo
que
ganaste,
И
ты
потеряешь
то,
что
завоевал,
Sabrás
qué
fue
del
querer.
Ты
узнаешь,
что
было
любовью.
Y
cuando
sientas
lo
mismo
И
когда
ты
почувствуешь
то
же
самое,
Que
siento
yo
en
este
abismo,
Что
чувствую
я
в
этой
бездне,
Tratarás
de
volver.
Ты
попытаешься
вернуться.
Tu
canción
ya
no
es
mi
canción.
Твоя
песня
больше
не
моя
песня.
Sabes
que
mi
voz
acaba
de
dar
Ты
знаешь,
что
мой
голос
только
что
взял
La
nota
final.
Последнюю
ноту.
Pero
al
fin
sólo
para
ti
Но
в
конце
концов,
только
для
тебя
Vivo
en
el
país
Я
живу
в
стране
De
nunca
jamás.
Неверленд.
Cuando
tu
cielo
se
nuble
Когда
твое
небо
затянет
тучами
Y
notes
cómo
te
hundes,
И
ты
почувствуешь,
как
тонешь,
Sabrás
qué
fui
para
ti.
Ты
узнаешь,
кем
я
была
для
тебя.
Yo
solamente
me
acuerdo
Я
лишь
вспоминаю
De
nuestros
primeros
tiempos.
Наши
первые
времена.
Un
amor
entre
mil.
Любовь
одна
на
тысячу.
Y
no
tendrás
a
quién
llamar,
И
тебе
некого
будет
позвать,
Nada
que
salvar.
Ничего
не
спасти.
Y
no
tendrás
a
dónde
ir,
И
тебе
некуда
будет
идти,
Mucho
menos
aquí.
Тем
более
сюда.
Y
no
tendrás
a
dónde
ir,
И
тебе
некуда
будет
идти,
Mucho
menos
aquí.
Тем
более
сюда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marta Sanchez, Carl James, Carlos Del Toro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.