Marta Sánchez - Embrujada - traduction des paroles en allemand

Embrujada - Marta Sáncheztraduction en allemand




Embrujada
Verzaubert
Hace tiempo que vive en un cuento del cual no quiere salir
Sie lebt schon lange in einem Märchen, aus dem sie nicht entfliehen will
Encantada duerme con la almohada y se olvido de reir
Verzaubert schläft sie mit dem Kissen und hat das Lachen verlernt
Dicen que es la bruja con tacon de aguja aliada de Lucifet
Man sagt, sie sei die Hexe mit Stöckelschuhen, Verbündete Luzifers
Cuentan que era estrella pero la botella acabó con ella hasta
Erzählt wird, sie war ein Star, doch die Flasche zerstörte sie, bis
Hacerla enloquecer
sie den Verstand verlor
Stop mi hada estrella invitada, victima del desamor
Stop, mein Sternenfee, eingeladene Gast, Opfer der Lieblosigkeit
Sube al coche reina de la noche, olvida tu mal humor
Steig ins Auto, Königin der Nacht, vergiss deine schlechte Laune
Embrujada vive encadenada a un viejo televisor
Verzaubert, gefesselt an einen alten Fernseher
Y de Samantha cuentan que fue musa de algun mediocre pintor
Und von Samantha erzählt man, sie war Muse eines mittelmäßigen Malers
Todo era derroche reina de la noche
Alles war Prunk, Königin der Nacht,
¿Quien te ha visto y quien te ve?
Wer sah dich einst, und wer sieht dich jetzt?
Cuentan que eras sexy rutilante estrella, pero la botella
Man sagt, du warst sexy, strahlender Stern, doch die Flasche
Aco con tu poder
zerstörte deine Macht
Stop mi bruja con tacon de aguja victima del desamor
Stop, meine Hexe mit Stöckelschuhen, Opfer der Lieblosigkeit
Date prisa envuelvete en la brisa, olvida tu mal humor
Beeil dich, hüll dich in die Brise, vergiss deine schlechte Laune





Writer(s): Jose Celestino Casal Alvarez, (tino Casal), Juan Martinez Mestres, (marcos Lilla)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.