Paroles et traduction Marta Sánchez - Lampara Magica
Si
una
lámpara
mágica
tuviera
If
I
had
a
magic
lamp,
Y
me
diera
un
príncipe
azul
And
it
gave
me
a
Prince
Charming,
No
podría
desear
jamás
I
could
never
wish
for
A
un
hombre
mejor
que
tú.
Y
si
tuviera
un
deseo
sería
A
better
man
than
you.
And
if
I
had
one
wish,
it
would
be
Obtener
de
ti
un
poco
más
To
get
a
little
more
from
you
Toda
mi
vida
buscando
felicidad
All
my
life
searching
for
happiness
Una
y
otra
vez.
Cuando
menos
lo
esperaba
Time
and
time
again.
When
I
least
expected
it,
Sorprendida
yo
descubrí
Surprised,
I
discovered
Que
la
magia
que
yo
buscaba
That
the
magic
I
was
looking
for
Estaba
toda
frente
a
mí.
Si
una
lámpara
mágica
tuviera
Was
right
in
front
of
me.
If
I
had
a
magic
lamp,
Y
me
diera
un
príncipe
azul
And
it
gave
me
a
Prince
Charming,
No
podría
desear
jamás
I
could
never
wish
for
A
un
hombre
mejor
que
tú.
Es
la
luz
que
brilla
en
tus
ojos
A
better
man
than
you.
It's
the
light
that
shines
in
your
eyes,
La
razón
de
todo
mi
ser
The
reason
for
my
whole
being,
La
llama
que
enciende
mi
fuego
The
flame
that
lights
my
fire,
La
ilusión
todo
mi
placer.
Nuestra
historia
es
como
un
libro
The
illusion,
all
my
pleasure.
Our
story
is
like
a
book
Con
las
páginas
sin
abrir
With
pages
yet
to
be
opened,
Pero
pasan
como
un
suspiro
But
they
pass
by
in
a
sigh
Que
hacen
vivir
que
hacen
sentir.
Si
una
lámpara
...
Eres
tú
mi
deseo
That
makes
you
live,
that
makes
you
feel.
If
I
had
a
lamp....
You
are
my
wish
Ven,
enciende
mi
fuego.
Si
una
lámpara
...
Si
una
lámpara
mágica
yo
tuviera
Come,
light
my
fire.
If
I
had
a
lamp...
If
I
had
a
magic
lamp,
Podría
hacer
lo
que
yo
quisiera
I
could
do
whatever
I
wanted.
Volar
contigo
hasta
las
estrellas
Fly
with
you
to
the
stars,
Aquella
isla
hacerla
nuestra.
Si
una
lámpara
mágica
yo
tuviera
Make
that
island
ours.
If
I
had
a
magic
lamp,
Podríamos
ir
a
cualquier
planeta
We
could
go
to
any
planet,
Todos
vivir
sin
más
fronteras
All
living
without
borders
Después
cederla
a
quien
la
quisiera.
Then
give
it
to
whoever
wanted
it.
Si
una
lámpara
mágica
tuviera
If
I
had
a
magic
lamp,
Y
me
diera
un
príncipe
azul
And
it
gave
me
a
Prince
Charming,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Federico Levin Wulff, Nile Gregory Rodgers, Camus Mare Celli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.