Paroles et traduction Marta Sánchez - No Te Quiero Mas (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Quiero Mas (Live)
I Don't Love You Anymore (Live)
No
te
quiero
mas,
I
don't
love
you
anymore,
No
te
quiero
mas
te
lo
juro,
I
don't
love
you
anymore,
I
swear,
Aunque
no
me
crees
no
te
quiero
mas
no
te
quiero
Even
if
you
don't
believe
me,
I
don't
love
you
anymore
I
don't
love
you
Por
que
cada
vez
cada
desengaño
es
mas
duro,
Because
every
time
each
disappointment
is
harder,
Por
que
estar
contigo
es
como
vivir
sin
futuro,
Because
being
with
you
is
like
living
without
a
future,
Porque
me
has
vaciado
cada
simple
razon
de
amarte,
porque
has
destruido
cada
gana
de
acariciarte,
Because
you
have
emptied
every
simple
reason
to
love
you,
because
you
have
destroyed
every
desire
to
caress
you,
Porque
ya
esta
lista
en
tu
boca
otra
mentira
Because
there
is
already
another
lie
ready
in
your
mouth
Mientras
tu
me
besas
me
preparo
a
otra
tortura...
As
you
kiss
me
I
prepare
for
another
torture...
No
te
quiero
mas.
I
don't
love
you
anymore.
Porque
quererte
es
solo
una
locura,
Because
loving
you
is
only
madness,
Una
estupida
e
inutil
amargura,
que
cada
día
dentro
de
mi
empeora.
A
stupid
and
useless
bitterness,
that
every
day
inside
me
gets
worse.
No
te
quiero
mas...
I
don't
love
you
anymore...
Por
que
quererte
es
solo
un
gran
castigo
Because
loving
you
is
only
a
great
punishment
No
vale
la
pena
sufrir
contigo.
It's
not
worth
suffering
with
you.
Por
cada
lagrima
yo
te
mal
digo
...
For
every
tear
I
curse
you
...
Y
sigo
amandote...
And
I
keep
on
loving
you...
No
te
quiero
mas,
no
tequiero
mas
no
te
lo
juro
I
don't
love
you
anymore,
I
don't
love
you
anymore
I
swear
Por
que
me
has
manchado
cada
sentimiento
mas
puro
Because
you
have
stained
every
purest
feeling
Por
que
me
has
quitado
toda
la
poesia
de
mis
sueños
Because
you
have
taken
away
all
the
poetry
of
my
dreams
Por
que
has
apagado
la
mas
clara
estrella
en
mi
cielo
Because
you
have
extinguished
the
brightest
star
in
my
sky
Por
que
tus
palabras
significan
cada
sentido
Because
your
words
mean
every
sense
Por
que
tu
silencio
es
un
insulto
a
lo
que
te
pido
Because
your
silence
is
an
insult
to
what
I
ask
you
Por
que
tu
egoismo
es
un
monumento
a
mis
penas
Because
your
selfishness
is
a
monument
to
my
sorrows
Mucho
te
pareces
a
lo
qeu
no
eres
y
lloras.
You
are
very
similar
to
what
you
are
not
and
you
cry.
No
te
quiero
mas...
I
don't
love
you
anymore...
Por
que
tu
no
mereces
ser
amado
Because
you
don't
deserve
to
be
loved
Porque
eres
solo
un
niño
mal
criado
Because
you
are
just
a
spoiled
child
Es
que
te
han
querido
demaciado.
It
is
because
you
have
been
loved
too
much.
No
te
quiero
mas
I
don't
love
you
anymore
Porque
ya
se
acabo
mi
sentimiento
Because
my
feelings
are
over
Dejando
espacio
al
arrepentimiento
Leaving
space
for
regret
De
que
me
sirve
amado
tanto.
What
use
is
it
to
me
to
have
loved
so
much.
Y
sigo
amandote...
And
I
keep
on
loving
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Llorens-viscuso Marivana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.