Marta Sánchez - Olvídate de Mi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marta Sánchez - Olvídate de Mi




Olvídate de Mi
Forget Me
Olvídate de
Forget me
Y márchate de aquí. Seductor de salón que olvidó la primera ley,
And get out of here. A living room seducer who forgot the first law,
No bromear con el corazón.
Don't toy with the heart.
Pobrecito gigolo
Poor gigolo
Que se descontroló.
Who lost control.
Vives por primera vez
You are experiencing it for the first time,
A los pies de una mujer.
At the feet of a woman.
Menudo papelón
What a situation
Para todo un gavilán,
For a great hawk,
Para la reencarnación del mítico Don Juan. (estribillo) Colegial informal, amoral, un profesional
For the reincarnation of the mythical Don Juan. (Chorus) An informal, amoral school boy, a professional
Que se quedó en un aprendiz.
Who remained an apprentice.
Un intrépido ligón,
A fearless flirt,
Amante peculiar,
A peculiar lover,
Casanova de ocasión
A casual Casanova
Que nunca me gustó.
Who I never liked.
Jamás te dejaré
I will never let you
Que puedas presumir
To boast
De tenerme junto a tí. (estribillo) Bridge:
Of having me by your side. (Chorus) Bridge:
Un galán
A charmer
De los que no me van.
Of those I don't like.
Un charlatán vulgar
A vulgar talker
Que se lo monta mal. Yo no puedo quererte,
Who does it badly. I can't love you,
Te deseo mucha suerte.
I wish you good luck.
Acuérdate de lo que digo.
Remember what I say.
Tienes que empezar de cero
You have to start from scratch
Y salir del agujero. (estribillo) (Bridge)
And get out of the hole. (Chorus) (Bridge)





Writer(s): Max Di Carlo, Carlos Toro Montoro, Margaret Vickie Harris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.