Paroles et traduction Marta Sánchez - Reina De La Radio
Reina De La Radio
Королева Радио
Empieza
el
día
con
fuerza
y
yo
ya
estoy
en
pie
День
начинается
энергично,
и
я
уже
на
ногах
Intento
no
pensarlo
mucho,
ya
lo
pensé
ayer
Стараюсь
не
думать
об
этом
слишком
много,
я
же
об
этом
уже
вчера
думала
Lo
que
viene
y
va,
vivo
así
sin
más
То,
что
приходит
и
уходит,
воспринимаю
обыденно
Me
muevo
sin
parar
Постоянно
двигаюсь
Estas
en
mi,
quiero
pensar
Ты
во
мне,
я
хочу
поверить
Que
sí
te
podré
olvidar...
Что
тебя
я
смогу
стереть...
Salgo
yo,
vuelves
tú,
viene
y
va
como
una
luz
Я
ухожу,
ты
возвращаешься,
всё
происходит
как
бы
само
собой
Se
apaga
y
luego
se
enciende,
pero
То
потухнет,
то
загорится,
но
Hoy
solo
quiero
oír
voces
dentro
del
corazón
Сегодня
я
хочу
слышать
только
голоса
в
моем
сердце
Suena
una
canción,
reina
de
la
radio
Звучит
песня,
королева
радио
En
casa
sin
ti,
no
hay
nada
mejor
Дома
без
тебя
мне
нет
ничего
лучше
La
estaba
esperando,
me
ayuda
a
olvidarte...
Я
её
ждала,
она
мне
помогает
тебя
забыть...
Por
la
noche
las
luces
se
ciegan
Вечером
огни
слепят
Salgo
otra
vez
Я
снова
выхожу
Sonrío
a
la
luna
que
me
alumbra
sin
parar
Улыбаюсь
луне,
которая
освещает
меня
без
остановки
En
la
calle
veo
alguien
especial
que
На
улице
вижу
особенного
человека,
который
Sonríe
y
se
va,
pero
como
tú,
no
me
mirará
Улыбается
и
уходит,
но
как
ты,
на
меня
не
посмотрит
¡Que
terrible
soledad!
Какое
ужасное
одиночество!
Hablo
ya,
callas
tú
gritos
mudos
en
mi
cruz
Я
уже
говорю,
ты
молчишь
- немой
крик
распятий
моих
Ya
te
perdí
para
siempre,
pero
Я
тебя
уже
потеряла
навсегда,
но
Hoy
solo
quiero
oír,
voces
dentro
del
corazón
Сегодня
я
хочу
слышать
только
голоса
в
своем
сердце
Suena
una
canción,
reina
de
la
radio
Звучит
песня,
королева
радио
En
casa
sin
ti,
no
hay
nada
mejor
Дома
без
тебя
мне
нет
ничего
лучше
La
estaba
esperando,
me
ayuda
a
olvidarte...
Я
её
ждала,
она
мне
помогает
тебя
забыть...
Algo
me
pasa
si
me
pongo
en
pie
Что-то
происходит,
если
я
встану
на
ноги
Ya
no
puedo
ni
frenar
mis
pies
Я
уже
не
могу
контролировать
свои
движения
Se
mueven
y
mueven
sin
más
razón
Они
движутся
без
особой
причины
Necesitan
esta
canción
Им
нужна
эта
песня
¿Qué
pretendes
de
mí?
¿Qué
quieres
decir?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
Что
ты
хочешь
сказать?
¡Con
la
música
no!
Только
не
через
музыку!
Ya
no
puedo
parar
de
sentir
así...
Я
уже
не
могу
перестать
так
это
чувствовать...
Me
ayuda
a
olvidarte...
Она
мне
помогает
тебя
забыть...
Suena
una
canción,
reina
de
la
radio
Звучит
песня,
королева
радио
En
casa,
sin
ti
no
hay
nada
mejor
Дома
без
тебя
нет
ничего
лучше
La
estaba
esperando,
me
ayuda
a
olvidarte...
Я
её
ждала,
она
мне
помогает
тебя
забыть...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Markus Reza Sepehrmanesh, Axel Breitung, Tommy Tysper, Lucas Alvarez De Toledo, Gustav Jonsson, Marta Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.