Paroles et traduction Marta Sánchez - Sepárate
Niños
corriendo
por
la
calle
sin
aliento
Дети
бегают
по
улице
без
одышки
Huyen
de
imágenes
que
no
quieren
mirar
Скрываясь
от
образов,
которые
они
не
хотят
видеть
Es
porque
todo
lo
que
dejan
a
su
espalda
Потому
что
все,
что
они
оставляют
за
спиной
Es
una
farsa,
es
una
trampa.
Это
фальшь,
ловушка.
Que
no
nos
vendan
más
historias
sin
sentido
Не
надо
больше
рассказывать
нам
нелепые
байки
Que
esta
verdad
no
se
puede
inventar
Этой
правды
не
выдумать
Porque
todas
esas
bocas
que
sonríen
Потому
что
все
эти
рты,
которые
улыбаются
Suenan
huecas,
suenan
falsas.
Звенят
пустотой,
кажутся
фальшивыми.
Que
no
nos
vengan
más
con
un
futuro
justo
Не
надо
больше
кормить
нас
несбыточными
обещаниями
будущего
Que
este
presente
es
toda
nuestra
realidad
Настоящее
- вот
наша
единственная
реальность
No
más
promesas
de
tramposos
insaciables
Хватит
пустых
обещаний
ненасытных
обманщиков
Son
mentiras,
son
desgracias.
Это
ложь,
это
беды.
Lágrimas
que
puedan
romper
Слезы,
которые
могут
разорвать
Una
voz
que
empieza
a
enloquecer.
Голос,
который
начинает
сходить
с
ума.
Sonrisas
que
hagan
callar
Улыбки,
которые
заставят
замолчать
Un
fusil
que
pueda
disparar.
Ружье,
которое
может
выстрелить.
Quiero
gritar,
quiero
soñar
Я
хочу
кричать,
я
хочу
мечтать
Y
borrar
del
mapa
la
ansiedad.
И
стереть
беспокойство
с
лица
земли.
Quiero
sentir
una
vez
más
Я
хочу
почувствовать
еще
раз
Como
el
aire
huele
a
libertad.
Как
воздух
пахнет
свободой.
Sepárate
del
mundo
y
corre,
Отделись
от
мира
и
беги,
Sepárate
de
sus
mentiras,
Отделись
от
его
лжи,
Sepárate
de
quien
olvida
la
verdad.
Отделись
от
тех,
кто
забыл
правду.
Que
aquí
en
la
tierra
las
penas
Что
здесь,
на
земле,
страдания
Te
arruinan
los
días
Портят
тебе
дни
Que
quien
maneja
el
cotarro
Что
те,
кто
владеют
миром
Lo
va
a
lamentar.
Будут
сожалеть.
Únete
a
los
que
besan,
Присоединяйся
к
тем,
кто
целует,
Machaca
a
los
que
odian,
Раздави
тех,
кто
ненавидит,
Tira
de
quien
no
puede
llegar
al
final.
Дотянись
до
тех,
кто
не
может
дойти
до
конца.
Que
la
gente
que
ayuda
se
siente
distinta
Что
люди,
которые
помогают,
чувствуют
себя
особенными
La
gente
que
mira
al
frente
y
nunca
mira
atrás.
Люди,
которые
смотрят
вперед
и
никогда
не
оглядываются
назад.
Lágrimas
que
puedan
romper
Слезы,
которые
могут
разорвать
Una
voz
que
empieza
a
enloquecer.
Голос,
который
начинает
сходить
с
ума.
Sonrisas
que
hagan
callar
Улыбки,
которые
заставят
замолчать
Un
fusil
que
pueda
disparar.
Ружье,
которое
может
выстрелить.
Quiero
gritar,
quiero
soñar
Я
хочу
кричать,
я
хочу
мечтать
Y
borrar
del
mapa
la
ansiedad.
И
стереть
беспокойство
с
лица
земли.
Quiero
sentir
una
vez
más
Я
хочу
почувствовать
еще
раз
Como
el
aire
huele
a
libertad.
Как
воздух
пахнет
свободой.
Y
muy
consciente
de
vivir
este
presente
И
я
осознаю,
что
живу
настоящим
Por
el
futuro
prefiero
apostar,
Я
предпочитаю
верить
в
будущее,
Porque
pienso
que
la
vida
es
diferente
Потому
что
я
думаю,
что
жизнь
- это
совсем
другое
Cuando
ríes,
cuando
cantas.
Когда
ты
смеешься,
когда
ты
поешь.
Y
por
más
penas
que
hoy
inunden
este
mundo
И,
несмотря
на
все
страдания,
которые
сегодня
наводняют
этот
мир
No
somos
necios
ni
locos
de
atar.
Мы
не
дураки
и
не
безумцы,
которых
можно
связать.
Por
difícil
que
parezca
hay
otro
rumbo
Каким
бы
трудным
это
ни
казалось,
есть
другой
путь
Que
es
el
mío
y
es
el
tuyo.
Который
мой
и
твой.
Sepárate
del
mundo
y
corre,
Отделись
от
мира
и
беги,
Sepárate
de
sus
mentiras,
Отделись
от
его
лжи,
Sepárate
de
quien
olvida
la
verdad.
Отделись
от
тех,
кто
забыл
правду.
Que
aquí
en
la
tierra
las
penas
Что
здесь,
на
земле,
страдания
Te
arruinan
los
días
Портят
тебе
дни
Que
quien
maneja
el
cotarro
Что
те,
кто
владеют
миром
Lo
va
a
lamentar.
Будут
сожалеть.
Únete
a
los
que
besan,
Присоединяйся
к
тем,
кто
целует,
Machaca
a
los
que
odian,
Раздави
тех,
кто
ненавидит,
Tira
de
quien
no
puede
llegar
al
final.
Дотянись
до
тех,
кто
не
может
дойти
до
конца.
Que
la
gente
que
ayuda
se
siente
distinta
Что
люди,
которые
помогают,
чувствуют
себя
особенными
La
gente
que
mira
al
frente
y
nunca
mira
atrás.
Люди,
которые
смотрят
вперед
и
никогда
не
оглядываются
назад.
Lágrimas
que
puedan
romper
Слезы,
которые
могут
разорвать
Una
voz
que
empieza
a
enloquecer.
Голос,
который
начинает
сходить
с
ума.
Sonrisas
que
hagan
callar
Улыбки,
которые
заставят
замолчать
Un
fusil
que
pueda
disparar.
Ружье,
которое
может
выстрелить.
Quiero
gritar,
quiero
soñar
Я
хочу
кричать,
я
хочу
мечтать
Y
borrar
del
mapa
la
ansiedad.
И
стереть
беспокойство
с
лица
земли.
Quiero
sentir
una
vez
más
Я
хочу
почувствовать
еще
раз
Como
el
aire
huele
a
libertad.
Как
воздух
пахнет
свободой.
Lágrimas
que
puedan
romper.
Слезы,
которые
могут
разорвать.
Sonrisas
que
hagan
callar.
Улыбки,
которые
заставят
замолчать.
Sepárate
del
mundo
y
corre,
Отделись
от
мира
и
беги,
Sepárate
de
sus
mentiras,
Отделись
от
его
лжи,
Sepárate
de
quien
olvida
la
verdad.
Отделись
от
тех,
кто
забыл
правду.
Que
aquí
en
la
tierra
las
penas
Что
здесь,
на
земле,
страдания
Te
arruinan
los
días
Портят
тебе
дни
Que
quien
maneja
el
cotarro
Что
те,
кто
владеют
миром
Lo
va
a
lamentar.
Будут
сожалеть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Jean Arriaga, Marta Sanchez Lopez, Eva Manzano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.