Marta Sánchez - Si Me Cambian los Recuerdos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marta Sánchez - Si Me Cambian los Recuerdos




Si Me Cambian los Recuerdos
If Memories Change
No, no mires a tu alrededor ni busques en tu corazón
No, don't look around you or search in your heart
Escusas baratas tu: no tienes perdon,
Your cheap excuses: you are unforgivable,
No trates de recuperar historias que me hagan llorar,
Don't try to recover stories that make me cry,
Mis lágrimas son de hielo, ya no miro atrás...
My tears are ice, I don't look back...
Ahora mi cabeza bien alta va, mis pies solo quieren caminar,
Now my head is held high, my feet only want to walk,
Mi cuerpo me pide guerra... la pienso encontrar!
My body asks for war... I intend to find it!
Ahora no me quiero rendir tus ojos no me hacen sentir,
Now I don't want to surrender, your eyes don't make me feel,
La puerta la tengo abierta y voy a salir!
The door is open and I am going to leave!
Miénteme, o engáñame
Lie to me, or deceive me
Porque mi vida solo cambia si me cambias los recuerdos
Because my life only changes if you change the memories
Y ahora lárgate, despídete,
And now get lost, say goodbye,
Porque mis sueños te han borrado y no sientes lo que siento.
Because my dreams have erased you and you don't feel what I feel.
Y piérdete olvídame,
And get lost and forget me,
Es que mis ojos no te miran porque yo no miro al suelo,
Because my eyes don't look at you because I don't look at the ground,
Esfúmate, tu nombre se borró...
Fade away, your name is erased...
Escápate, no tienes solución!
Run away, you have no solution!
Si ahora tengo yo el control, se te acabó la diversión...
If now I have the control, your fun is over...
Perdiste tu tiempo ya, me siento mejor!
You have wasted your time, I feel better!
Recoge tu desilución, tus trapos y tu falsa moral,
Take your disappointment, your clothes and your false morality,
La suerte cambió de dueño, llegó tu final!
Luck has changed hands, your end has come!
Miénteme, o engáñame
Lie to me, or deceive me
Porque mi vida solo cambia si me cambias los recuerdos
Because my life only changes if you change the memories
Y ahora lárgate, despídete,
And now get lost, say goodbye,
Porque mis sueños te han borrado y no sientes lo que siento.
Because my dreams have erased you and you don't feel what I feel.
Y piérdete olvídame,
And get lost and forget me,
Es que mis ojos no te miran porque yo no miro al suelo,
Because my eyes don't look at you because I don't look at the ground,
Esfúmate, tu nombre se borró...
Fade away, your name is erased...
Escápate, no tienes solución!
Run away, you have no solution!





Writer(s): Carlos Jean Arriaga, Eva Manzano Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.