Marta Sánchez - Soy Yo (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marta Sánchez - Soy Yo (Live)




Soy Yo (Live)
Это я (живьем)
Soy yo, la que sigue aquí.
Это я, которая все еще здесь.
Soy yo, te lo digo a ti.
Это я, я говорю тебе.
Mírame y díme qué es lo que ves,
Посмотри на меня и скажи мне, что ты видишь,
Esa mujer que perdiste una vez.
Ту женщину, которую ты когда-то потерял.
Aquí estoy, sin mirar atrás.
Вот я, не оглядываясь назад.
Sigo mi vida sin más,
Я продолжаю свою жизнь без лишних вопросов,
Sin comprender cómo ni por qué
Не понимая, как и почему
Me dejaste marchar.
Ты позволил мне уйти.
Todo te pude dar.
Я могла дать тебе все.
Estuve al borde del abismo por tu amor.
Я была на грани пропасти из-за твоей любви.
Lejos de tu mar, me siento más firme.
Далеко от твоего моря я чувствую себя тверже.
¡Quédate dónde estás!
Оставайся там, где ты есть!
()
()
Soy yo la que se marchó.
Это я ушла.
Soy yo, sin pedir perdón.
Это я, не прошу прощения.
Mírame y díme cuál es la verdad,
Посмотри на меня и скажи мне, в чем правда,
Esa será, tu sentencia final.
Это будет твой окончательный приговор.
Hoy al fin podré disfrutar
Сегодня я наконец смогу насладиться
De lo que es libertad.
Свободой.
Creo que llegado el final
Я думаю, что когда придет конец,
No hay más que decir.
Больше нечего будет сказать.
Me despido de tí.
Я прощаюсь с тобой.
No me molestes, no me busques,
Не беспокой меня, не ищи меня,
No me encontrarás
Ты меня не найдешь
Lejos de tu sal.
Далеко от твоей соли.
Me siento más cerca
Я чувствую себя ближе
De este dulce final.
К этому сладкому финалу.
()
()
Pudiste tenerme,
Ты мог бы заполучить меня,
Quisiste perderme oh oh.
Ты захотел меня потерять, о да.
Remo lejos de tu tempestad
Я гребу вдали от твоей бури
(En calma quedará).
спокойствии она останется).
Sin tus velas lo podré lograr
Без твоих парусов я смогу это сделать
(No supiste amar).
(Ты не умел любить).
... Soy yo la que sigue aquí.
... Это я, которая все еще здесь.
Soy yo ya te lo advertí.
Это я, я уже предупреждал тебя.
Mírame bien, es la última vez.
Посмотри на меня внимательно, это в последний раз.
Soy esa mujer que no podrás tener...
Я та женщина, которую ты не сможешь заполучить...
(No podrás tener).
(Не сможешь заполучить).
()
()
Soy yo la que se marchó.
Это я ушла.
Soy yo, sin pedir perdón.
Это я, не прошу прощения.
Mírame y díme cuál es la verdad,
Посмотри на меня и скажи мне, в чем правда,
Esa será, tu sentencia final.
Это будет твой окончательный приговор.
Pudiste tenerme.
Ты мог бы заполучить меня.





Writer(s): Steve Torch, Paul Michael Barry, Mark Philip Taylor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.