Paroles et traduction Marta Sánchez - Soy Yo
Soy
yo
la
que
sigue
aquí
I'm
the
one
who's
still
here
Soy
yo,
te
lo
digo
a
ti
I'm
the
one,
I'm
telling
you
Mírame
y
dime
qué
es
lo
que
ves
Look
at
me
and
tell
me
what
you
see
Esa
mujer
que
perdiste
una
vez
The
woman
you
once
lost
Aquí
estoy,
sin
mirar
atrás
Here
I
am,
without
looking
back
Sigo
mi
vida
sin
más
I'm
moving
on
with
my
life
Sin
comprender
cómo
ni
porqué
Without
understanding
how
or
why
Me
dejaste
marchar,
todo
te
pude
dar
You
let
me
go,
I
could
give
you
everything
Estuve
al
borde
del
abismo
por
tu
amor
I
was
on
the
brink
of
the
abyss
for
your
love
Lejos
de
tu
mar,
me
siento
más
firme
Far
from
your
ocean,
I
feel
stronger
Quédate
donde
estás
Stay
where
you
are
Soy
yo
la
que
sigue
aquí
I'm
the
one
who's
still
here
Soy
yo,
te
lo
digo
a
ti
I'm
the
one,
I'm
telling
you
Mírame
y
dime
qué
es
lo
que
ves
Look
at
me
and
tell
me
what
you
see
Esa
mujer
que
perdiste
una
vez
The
woman
you
once
lost
Soy
yo
la
que
se
marchó
I'm
the
one
who
left
Soy
yo,
sin
pedir
perdón
I'm
the
one,
without
asking
for
forgiveness
Mírame
y
dime
cuál
es
la
verdad
Look
at
me
and
tell
me
what
the
truth
is
Esa
será
tu
sentencia
final
That
will
be
your
final
sentence
Hoy
al
fin,
podré
disfrutar
de
lo
Today,
finally,
I
will
be
able
to
enjoy
what
Qué
es
libertad
Freedom
is
Creo
que
llegado
el
final
I
think
that
when
the
end
comes
No
hay
más
que
decir,
me
despido
de
tí
There
is
nothing
more
to
say,
I
say
goodbye
to
you
No
me
molestes
Don't
bother
me
No
me
busques,
no
me
encontrarás
Don't
look
for
me,
you
won't
find
me
Lejos
de
tu
sal,
me
siento
más
cerca
Far
from
your
salt,
I
feel
closer
De
este
dulce
final
To
this
sweet
ending
Soy
yo
la
que
sigue
aquí
I'm
the
one
who's
still
here
Soy
yo,
te
lo
digo
a
ti
I'm
the
one,
I'm
telling
you
Mírame
y
dime
qué
es
lo
que
ves
Look
at
me
and
tell
me
what
you
see
Esa
mujer
que
perdiste
una
vez
The
woman
you
once
lost
Pudiste
tenerme
You
could
have
had
me
Quisiste
perderme
You
wanted
to
lose
me
Remo
lejos
de
tu
tempestad,
en
calma
quedará
I
row
far
from
your
storm,
in
calm
it
will
remain
Sin
tus
velas
lo
podré
lograr,
no
supiste
amar
Without
your
sails
I
will
achieve
it,
you
did
not
know
how
to
love
Soy
yo
la
que
sigue
aquí
I'm
the
one
who's
still
here
Soy
yo,
ya
te
lo
advertí
I'm
the
one,
I
already
warned
you
Mírame
bien,
es
la
última
vez
Look
at
me
well,
it's
the
last
time
Soy
esa
mujer
que
no
podrás
tener
(No
podrás
tener)
I'm
that
woman
you
can't
have
(You
can't
have)
Soy
yo
la
que
sigue
aquí
I'm
the
one
who's
still
here
Soy
yo,
te
lo
digo
a
ti
I'm
the
one,
I'm
telling
you
Mírame
y
dime
qué
es
lo
que
ves
Look
at
me
and
tell
me
what
you
see
Esa
mujer
que
perdiste
una
vez
The
woman
you
once
lost
Soy
yo
la
que
se
marchó
I'm
the
one
who
left
Soy
yo,
sin
pedir
perdón
I'm
the
one,
without
asking
for
forgiveness
Mírame
y
dime
cuál
es
la
verdad
Look
at
me
and
tell
me
what
the
truth
is
Esa
será
tu
sentencia
final
That
will
be
your
final
sentence
Pudiste
tenerme
You
could
have
had
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Torch, Paul Michael Barry, Mark Philip Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.