Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
msica
del
viento,
die
Musik
des
Windes,
El
sol
y
el
mar
...
die
Sonne
und
das
Meer
...
Son
nuestros.
sie
sind
unser.
No
se
compran
con
dinero.
Man
kann
sie
nicht
mit
Geld
kaufen.
Valen
ms,
muchsimo
ms.
Lo
mejor
y
lo
ms
bello
Sie
sind
mehr,
viel
mehr.
Das
Beste
und
Schönste
No
tienen
precio;
oh,
no;
oh,
no.
hat
keinen
Preis;
oh
nein;
oh
nein.
El
calor
de
una
mirada
Die
Wärme
eines
Blickes
Vale
mucho
y
no
cuesta
nada.
ist
viel
wert
und
kostet
nichts.
Lo
debes
aprender.
Ya
ves,
Das
musst
du
lernen.
Siehst
du,
Que
puedes
ser
feliz.
dass
du
glücklich
sein
kannst.
Que
lo
bueno
es
lo
natural.
das
Gute
ist
das
Natürliche.
Que
para
vivir,
um
zu
leben,
No
necesitas
ms.
Si
todos
pensaran
brauchst
du
nicht
mehr.
Wenn
alle
denken
würden
Como
pienso,
wie
ich
denke,
Como
siento
yo,
wie
ich
fühle,
La
sencillez
wäre
Einfachheit
Sera
una
forma
de
amar.
eine
Form
der
Liebe.
Ms
hermosas
die
schönsten,
Pertenecen
a
tus
ojos.
gehören
deinen
Augen.
Es
como
tienen
que
ser.
Vamos
a
empezar
So
soll
es
sein.
Lass
uns
anfangen,
A
descubrirnos
todos
a
la
vez
uns
alle
gleichzeitig
zu
entdecken
Como
las
nubes
y
como
el
cielo
wie
die
Wolken
und
wie
der
Himmel,
Que
flotan
en
el
mar.
Ya
ves
...
die
auf
dem
Meer
schweben.
Siehst
du
...
Vamos
a
empezar
Lass
uns
anfangen,
A
descubrirnos
todos
otra
vez
uns
alle
wieder
zu
entdecken
Como
las
nubes
y
como
el
cielo
wie
die
Wolken
und
wie
der
Himmel,
Que
flotan
en
el
mar.
die
auf
dem
Meer
schweben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Toro, Jonathan Jones, Robyn Smith, Bryon Jones, Raymond Medhurst
Album
Azabache
date de sortie
22-04-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.