Paroles et traduction Marte - Além Do Fim (acústico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Além Do Fim (acústico)
За гранью конца (акустика)
É,
eu
acho
que
a
gente
já
podia
prever
aonde
isso
ia
chegar
Да,
думаю,
мы
могли
предвидеть,
к
чему
все
это
приведет.
É,
o
tempo
foi
amigo
e
nos
fez
perceber
que
era
hora
de
parar
Время
стало
нашим
другом
и
дало
понять,
что
пора
остановиться.
Eu
sei,
parecia
que
não
tinha
outra
decisão
pra
se
tomar
Я
знаю,
казалось,
что
другого
выхода
не
было.
Pois
pensei,
que
seguir
a
razão
seria
a
solução
pra
um
passado
se
apagar
Ведь
я
думал,
что
следовать
разуму
– это
решение,
чтобы
стереть
прошлое.
Quem
sabe
um
dia
Может
быть,
однажды
A
gente
se
cruze
na
rua
Мы
столкнемся
на
улице,
E
você
finja
que
não
me
conhece
mais
И
ты
сделаешь
вид,
что
больше
меня
не
знаешь.
E
quem
sabe
um
dia
И
может
быть,
однажды
Eu
seja
a
lembrança
Я
стану
тем
воспоминанием,
Que
te
faz
sorrir
quando
os
dias
parecem
iguais
Которое
заставит
тебя
улыбнуться,
когда
дни
кажутся
одинаковыми.
É,
as
coisas
já
mudaram,
os
meses
se
passaram
e
eu
posso
concluir
Да,
все
изменилось,
месяцы
прошли,
и
я
могу
сделать
вывод,
A
vida,
às
vezes
também
erra,
e
o
que
a
gente
espera
se
perde
por
aí
Что
жизнь
иногда
тоже
ошибается,
и
то,
чего
мы
ждем,
теряется
где-то
по
пути.
Não
sei,
se
o
que
você
sente
reflete
o
meu
presente
queria
descobrir
Не
знаю,
отражает
ли
то,
что
ты
чувствуешь,
мое
настоящее,
хотел
бы
узнать.
Só
te
peço
agora,
joga
o
orgulho
fora,
talvez
já
seja
hora
da
gente
ir
além
do
fim
Просто
прошу
тебя
сейчас,
отбрось
гордость,
возможно,
уже
пора
нам
выйти
за
грань
конца.
Quem
sabe
um
dia
Может
быть,
однажды
A
gente
se
cruze
na
rua
Мы
столкнемся
на
улице,
E
você
finja
que
não
me
conhece
mais
И
ты
сделаешь
вид,
что
больше
меня
не
знаешь.
E
quem
sabe
um
dia
И
может
быть,
однажды
Eu
seja
a
lembrança
Я
стану
тем
воспоминанием,
Que
te
faz
sorrir
quando
os
dias
parecem
iguais
Которое
заставит
тебя
улыбнуться,
когда
дни
кажутся
одинаковыми.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.