Marte - Dois Mil E Dezoito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marte - Dois Mil E Dezoito




Dois Mil E Dezoito
Two Thousand and Eighteen
Eu sei que é algo impossível
I know it's impossible
Mas é muito previsível você vir me dar uma chance
But it's so predictable that you'll come and give me a chance
E mesmo assim eu não vou ficar parado
And still I won't stay still
Eu estou condenado a viver um romance com você
I'm condemned to live a romance with you
Em apenas um minuto tudo volta e tudo se transforma
In just a minute everything changes and everything transforms
O mundo gira e acaba com a nossa história
The world turns and ends our story
História que eu guardo longe da minha memória
Story that I keep far from my memory
Você se diz uma pessoa e é tão contraditória
You call yourself a person and you're so contradictory
E voou com o vento
And flew away with the wind
Num leve momento
In a light moment
Em que a fumaça virou furacão
In which the smoke turned into a hurricane
Nesse tormento de um doce novembro não arrependimento
In this torment of a sweet November there is no regret
Livre de ser, vem trazer
Free to be, come bring
Pro meu coração a emoção
To my heart the thrill
De viver
Of living
não vem me dizer que não
Just don't tell me no
Pro meu coração
To my heart
Em cada segundo o olhar remete a minha felicidade
In every second, the look brings back my happiness
Matando segredos e as vontades de uma novidade
Killing secrets and the desires of a novelty
Antiga novidade, vivendo de saudade
Old news, living with longing
Deixando amores no tempo, buscando minhas verdades
Leaving loves behind in time, seeking my truths
Usando corres, pintando cores
Using colors, painting colors
A verdade se perdeu na inversão de valores
The truth got lost in the inversion of values
deixei muita história em aberto para trás
I have left many stories unfinished behind
Pessoas no caminho ficaram e hoje eu procuro minha paz
People along the way stayed, and today I seek my peace
E voou com o vento
And flew away with the wind
Num leve momento
In a light moment
Em que a fumaça virou furacão nesse tormento
In which the smoke turned into a hurricane in this torment
De um doce novembro não arrependimento
Of a sweet November there is no regret
Livre de ser, vem trazer
Free to be, come bring
Pro meu coração a emoção
To my heart the thrill
De viver
Of living
não vem me dizer que não
Just don't tell me no
Pro meu coração
To my heart






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.