Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On to Something Interlude (feat. KaiKai)
Etwas auf der Spur Interlude (feat. KaiKai)
Gimme
just
a
second,
I
need
time
Gib
mir
nur
eine
Sekunde,
ich
brauche
Zeit
I′m
tryna
get
it
every
minute
Ich
versuch'
es
jede
Minute
zu
kriegen
I'm
on
the
grind
now
Ich
bin
jetzt
am
Ackern
I
see
the
clock
tick
down
Ich
sehe
die
Uhr
ticken
Always
know
what
time
it
is
Weiß
immer,
wie
spät
es
ist
Never
turnt
down,
if
you
keep
up
with
me
Niemals
runtergefahren,
wenn
du
mit
mir
mithalten
kannst
I
can
keep
this
up
with
you,
girl
Ich
kann
das
mit
dir
durchziehen,
Mädchen
It′s
heating
up
with
you,
girl
Es
wird
heiß
mit
dir,
Mädchen
I
got
a
passion
for
clothes
Ich
habe
eine
Leidenschaft
für
Klamotten
I'm
into
fashion
and
shows,
ayy,
yeah
Ich
steh'
auf
Mode
und
Shows,
ayy,
ja
I
stay
ahead
of
the
curve
Ich
bleibe
der
Kurve
voraus
I
always
gotta
be
first,
yeah
Ich
muss
immer
der
Erste
sein,
ja
You
don't
fit
in
′cause
you
different
Du
passt
nicht
rein,
weil
du
anders
bist
No
surprise
I′m
on
ya,
I
know
what
I'm
into
Keine
Überraschung,
dass
ich
auf
dich
steh',
ich
weiß,
worauf
ich
steh'
Got
that
gotta
have
it,
I′m
tryna
get
into
Hab
dieses
'Muss-ich-haben'-Ding,
das
ich
versuche
zu
kriegen
I
know
when
I'm
on
to
something
Ich
weiß,
wenn
ich
an
etwas
dran
bin
I
know
when
I′m
on
it,
I'm
on
it
Ich
weiß,
wenn
ich
dran
bin,
ich
bin
dran
It′s
no
surprise
I'm
on
ya,
I
know
what
I'm
into
Es
ist
keine
Überraschung,
dass
ich
auf
dich
steh',
ich
weiß,
worauf
ich
steh'
Got
that
gotta
have
it,
that
I′m
tryna
get
into
Hab
dieses
'Muss-ich-haben'-Ding,
das
ich
versuche
zu
kriegen
I
know
when
I′m
on
to
something,
yeah
Ich
weiß,
wenn
ich
an
etwas
dran
bin,
ja
I
know
when
I'm
on
it,
I′m
on
it
Ich
weiß,
wenn
ich
dran
bin,
ich
bin
dran
I'm
on
the
way,
I′m
on
my
way
(On
my
way,
skrrt)
Ich
bin
unterwegs,
ich
bin
auf
dem
Weg
(Auf
dem
Weg,
skrrt)
I'm
on
a
flight
overseas,
I′m
gone
all
day
(Ayy)
Ich
bin
auf
einem
Flug
nach
Übersee,
bin
den
ganzen
Tag
weg
(Ayy)
When
I
leave,
you
don't
leave
my
brain
(No
you
don't,
no
you
don′t)
Wenn
ich
gehe,
gehst
du
nicht
aus
meinem
Kopf
(Nein,
tust
du
nicht,
nein,
tust
du
nicht)
Even
when
the
time
change,
girl,
I
don′t
change
(I
don't)
Selbst
wenn
sich
die
Zeit
ändert,
Mädchen,
ich
ändere
mich
nicht
(Tu
ich
nicht)
I′m
from
where
it's
hyphy,
I
am
not
a
hypebeast
Ich
komm'
von
da,
wo
es
hyphy
ist,
ich
bin
kein
Hypebeast
I
know
when
it′s
fire,
no
matter
what
the
hype
be
Ich
weiß,
wenn
etwas
Feuer
ist,
egal
was
der
Hype
ist
Priceless
I
could
find
it,
high
level
of
taste
Ich
kann
Unbezahlbares
finden,
hohes
Geschmacksniveau
I
don't
do
the
basics,
don′t
get
more
rare
than
where
you
take
it
Ich
mache
keine
Basics,
seltener
als
das,
wohin
du
es
bringst,
wird
es
nicht
I
got
a
passion
for
clothes
Ich
habe
eine
Leidenschaft
für
Klamotten
I'm
into
fashion
and
shows,
ayy,
yeah
Ich
steh'
auf
Mode
und
Shows,
ayy,
ja
I
stay
ahead
of
the
curve
Ich
bleibe
der
Kurve
voraus
I
always
gotta
be
first
yeah
Ich
muss
immer
der
Erste
sein,
ja
You
don't
fit
in
cause
you
different
Du
passt
nicht
rein,
weil
du
anders
bist
No
surprise
I′m
on
ya,
I
know
what
I′m
into
Keine
Überraschung,
dass
ich
auf
dich
steh',
ich
weiß,
worauf
ich
steh'
Got
that
gotta
have
it,
I'm
tryna
get
into
Hab
dieses
'Muss-ich-haben'-Ding,
das
ich
versuche
zu
kriegen
I
know
when
I′m
on
to
something
Ich
weiß,
wenn
ich
an
etwas
dran
bin
I
know
when
I'm
on
it,
I′m
on
it
Ich
weiß,
wenn
ich
dran
bin,
ich
bin
dran
It's
no
surprise
I′m
on
ya,
I
know
what
I'm
into
Es
ist
keine
Überraschung,
dass
ich
auf
dich
steh',
ich
weiß,
worauf
ich
steh'
Got
that
gotta
have
it,
that
I'm
tryna
get
into
Hab
dieses
'Muss-ich-haben'-Ding,
das
ich
versuche
zu
kriegen
I
know
when
I′m
on
to
something
Ich
weiß,
wenn
ich
an
etwas
dran
bin
I
know
when
I′m
on
it,
I'm
on
it
Ich
weiß,
wenn
ich
dran
bin,
ich
bin
dran
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Estevez
Album
8
date de sortie
07-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.