Marteria - 6:30 (Good Night) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marteria - 6:30 (Good Night)




6:30 (Good Night)
6:30 (Good Night)
Ich pass schon auf, auf den Jungen
I've got the boy, you don't have to worry
Was er gerade gemacht hat, war dumm
What he just did was stupid
Man, ihn jetzt schlafen, wär dumm
Man, it's stupid to let him sleep now
Er hat irgendwas Krasses genomm′
He took some crazy stuff
Ich weiß, das ist euer Job
I know, it's your job
Lasst uns einfach nur gehen
Let's just let's go
Man, er kann nicht ma stehen
Man, he can't even stand
Hat sein Handy verloren, sein Portemonnaie
He lost his phone, his wallet
Bleibt ruhig, alles gut
Stay calm, it's all good
Wir gehen einfach, alles gut
We're just leaving, it's all good
Komm, los, lass uns hier weg
C'mon, let's get out of here
Sonst gibts gleich Riesenstress
Otherwise, there's gonna be big trouble
Pass auf, da kommt ein Auto von rechts
Watch out, there's a car coming from the right
Bleib hier, halt dich fest
Stay here, hold on tight
Ja, ich weiß, dir ist schlecht
Yeah, I know you're feeling sick
Trink das ganze Wasser auf ex
Drink all this water, all of it
Kipps nicht weg, trinks auf ex
Don't throw it up, drink it all
Setz dich kurz auf die Bank
Sit down on the bench
Kühl ab, dein ganzer Körper dampft
Cool down, your whole body is steaming
Dein Herz schlägt so laut wie Notre Dame
Your heart is beating as loud as Notre Dame
Ich hol ein Taxi, fahren zu dir
I'll get a taxi, come to your place
Deine Schlüssel hier bei mir
I have your keys
Mach dein Shirt runter - deine Nieren
Take off your shirt - protect your kidneys
Will nicht, dass du frierst
I don't want you to catch a cold
Hier, meine Jacke
Here, here's my jacket
Zieh sie schön fest
Put it on tight
Ich weiß, dein ganzer Scheiß ist weg
I know all that shit of yours is gone
Ich lass gleich alle Konten sperr'n
I'll get your accounts all blocked
Doch jetzt beruhig dich und relax
But right now, calm down and relax
Ja, ich bin dein bester Freund
Yes, I'm your best friend
Werd ich immer sein
I'll always be there for you
Ja, verdammt, ich bin dein bester Freund
Yes, dammit, I'm your best friend
Doch bitte steig jetzt einfach ein
But please, just get in the car
Komm, lehn dich bei mir an
Come on, lean on me
Ja, wir sind gleich da
Yeah, we're almost there
Mach das Fenster runter, entspann
Roll down the window, chill out
In 3 Minuten sind wir da
We'll be there in 3 minutes
Das geht gleich alles vorbei
It's all gonna be over soon
Ich weiß, du willst ins Bett
I know you want to go to bed
War grad alles viel zu doll
Everything just got too much
Doch irgendwie perfekt
But somehow it was perfect





Writer(s): Marten Laciny, David Conen, Moses Yoofee Vester, Vincent Graf Schlippenbach, Dirk Heinz Berger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.