Paroles et traduction Marteria - 6:30 (Good Night)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
6:30 (Good Night)
6:30 (Good Night)
Ich
pass
schon
auf,
auf
den
Jungen
I've
got
the
boy,
you
don't
have
to
worry
Was
er
gerade
gemacht
hat,
war
dumm
What
he
just
did
was
stupid
Man,
ihn
jetzt
schlafen,
wär
dumm
Man,
it's
stupid
to
let
him
sleep
now
Er
hat
irgendwas
Krasses
genomm′
He
took
some
crazy
stuff
Ich
weiß,
das
ist
euer
Job
I
know,
it's
your
job
Lasst
uns
einfach
nur
gehen
Let's
just
let's
go
Man,
er
kann
nicht
ma
stehen
Man,
he
can't
even
stand
Hat
sein
Handy
verloren,
sein
Portemonnaie
He
lost
his
phone,
his
wallet
Bleibt
ruhig,
alles
gut
Stay
calm,
it's
all
good
Wir
gehen
einfach,
alles
gut
We're
just
leaving,
it's
all
good
Komm,
los,
lass
uns
hier
weg
C'mon,
let's
get
out
of
here
Sonst
gibts
gleich
Riesenstress
Otherwise,
there's
gonna
be
big
trouble
Pass
auf,
da
kommt
ein
Auto
von
rechts
Watch
out,
there's
a
car
coming
from
the
right
Bleib
hier,
halt
dich
fest
Stay
here,
hold
on
tight
Ja,
ich
weiß,
dir
ist
schlecht
Yeah,
I
know
you're
feeling
sick
Trink
das
ganze
Wasser
auf
ex
Drink
all
this
water,
all
of
it
Kipps
nicht
weg,
trinks
auf
ex
Don't
throw
it
up,
drink
it
all
Setz
dich
kurz
auf
die
Bank
Sit
down
on
the
bench
Kühl
ab,
dein
ganzer
Körper
dampft
Cool
down,
your
whole
body
is
steaming
Dein
Herz
schlägt
so
laut
wie
Notre
Dame
Your
heart
is
beating
as
loud
as
Notre
Dame
Ich
hol
ein
Taxi,
fahren
zu
dir
I'll
get
a
taxi,
come
to
your
place
Deine
Schlüssel
hier
bei
mir
I
have
your
keys
Mach
dein
Shirt
runter
- deine
Nieren
Take
off
your
shirt
- protect
your
kidneys
Will
nicht,
dass
du
frierst
I
don't
want
you
to
catch
a
cold
Hier,
meine
Jacke
Here,
here's
my
jacket
Zieh
sie
schön
fest
Put
it
on
tight
Ich
weiß,
dein
ganzer
Scheiß
ist
weg
I
know
all
that
shit
of
yours
is
gone
Ich
lass
gleich
alle
Konten
sperr'n
I'll
get
your
accounts
all
blocked
Doch
jetzt
beruhig
dich
und
relax
But
right
now,
calm
down
and
relax
Ja,
ich
bin
dein
bester
Freund
Yes,
I'm
your
best
friend
Werd
ich
immer
sein
I'll
always
be
there
for
you
Ja,
verdammt,
ich
bin
dein
bester
Freund
Yes,
dammit,
I'm
your
best
friend
Doch
bitte
steig
jetzt
einfach
ein
But
please,
just
get
in
the
car
Komm,
lehn
dich
bei
mir
an
Come
on,
lean
on
me
Ja,
wir
sind
gleich
da
Yeah,
we're
almost
there
Mach
das
Fenster
runter,
entspann
Roll
down
the
window,
chill
out
In
3 Minuten
sind
wir
da
We'll
be
there
in
3 minutes
Das
geht
gleich
alles
vorbei
It's
all
gonna
be
over
soon
Ich
weiß,
du
willst
ins
Bett
I
know
you
want
to
go
to
bed
War
grad
alles
viel
zu
doll
Everything
just
got
too
much
Doch
irgendwie
perfekt
But
somehow
it
was
perfect
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marten Laciny, David Conen, Moses Yoofee Vester, Vincent Graf Schlippenbach, Dirk Heinz Berger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.