Paroles et traduction Marteria feat. DJ Koze - Zug der Erkenntnis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zug der Erkenntnis
Поезд познания
Spieglein
spieglein
an
der
wand
Свет
мой,
зеркальце,
скажи,
Sag
wer
soll
das
sein?
Кто
же
я
такой?
Hab
dich
fast
nicht
wieder
erkannt
Себя
едва
я
узнаю,
Sagt
jackill
zu
hide
Как
Джекилл
и
Хайд.
Hoffentlich
sprengt
ein
roboter
Надеюсь,
робот
взорвет
Den
samsonite
koffer
Мой
чемодан
Samsonite
In
terminal
1
В
первом
терминале.
Alles
da
drin
is
von
mir
Все,
что
там,
мое,
Doch
irgendwie
alles
nicht
meins
Но
как
будто
не
мое.
Kein
1000
dollar
pullover
Никаких
свитеров
за
тысячу
долларов,
Schick
meine
uhr
zurück
nach
daytona
Отправляю
часы
обратно
в
Дейтону,
Weil
alles
nur
show
war
Ведь
все
это
было
лишь
показухой.
Seh
diese
welt
fühle
die
ohnmacht
Вижу
этот
мир,
чувствую
бессилие,
Weder
retter
noch
notarzt
Я
не
спаситель,
не
врач
скорой,
Bin
nur
rapper
kein
mozart
Я
просто
рэпер,
не
Моцарт,
Spiegelgesellschaft
wie
borat
Зеркальное
общество,
как
у
Бората,
Spiegelgesellschaft
wie
koka
Зеркальное
общество,
как
кокаин.
Ja
ich
steh
zu
mein
fehlern
Да,
я
признаю
свои
ошибки,
Mach
sie
so
gross
damit
jeder
sie
sehn
kann
Делаю
их
такими
большими,
чтобы
все
могли
их
видеть.
Soviele
ecken
und
kanten
die
denken
Столько
углов
и
граней,
что
думают,
Ich
hätte
nen
job
bei
ikea
Что
я
работаю
в
IKEA.
Der
zug
der
erkenntnis
fährt
ein
Прибывает
поезд
познания,
Steh
hier
im
scheinwerferlicht
Стою
здесь
в
свете
прожектора,
Ja
vielleicht
ändert
er
mich
oder
auch
nicht
Может,
он
меня
изменит,
а
может,
и
нет,
Doch
es
tut
weh
wenn
er
mich
trifft
Но
больно,
когда
он
меня
задевает.
Und
der
langersehnte
zug
läuft
ein
und
der
langersehnte
zug
läuft
ein
И
долгожданный
поезд
прибывает,
и
долгожданный
поезд
прибывает.
Soviele
trennungen
durch
Столько
расставаний
позади,
Doch
blick
auf
viel
gutes
zurück
Но
оглядываюсь
на
многое
хорошее.
Ein
teil
von
mir
bleibt
bei
dir
Часть
меня
остается
с
тобой,
Ein
teil
von
dir
nehm
ich
mit
Часть
тебя
я
забираю
с
собой.
Ja
bin
oft
eine
diva,
bin
ein
idiot
manchmal
verrückt
Да,
я
часто
веду
себя,
как
дива,
я
идиот,
иногда
сумасшедший,
Oft
genug
schuld
Часто
виноват,
Doch
bin
nicht
verantwortlich
für
euer
glück
Но
я
не
несу
ответственности
за
твое
счастье.
Will
mich
mit
allen
vertragen
Хочу
помириться
со
всеми,
Doch
freunde
fühln
sich
verraten
Но
друзья
чувствуют
себя
преданными.
Bin
nicht
mehr
der
marten
Я
уже
не
тот
Мартен,
Wie
vor
10
jahrn,
neue
dekade
Что
был
10
лет
назад,
новое
десятилетие.
Geld
is
nicht
alles
würd
ich
nie
wieder
sagen
"Деньги
- не
все"
- я
бы
никогда
больше
так
не
сказал,
Doch
da
draussen
is
noch
mehr
Но
там,
снаружи,
есть
еще
кое-что.
Brauch
nicht
warten
auf
die
nächste
biblische
plage
Мне
не
нужно
ждать
следующей
библейской
кары,
Jedes
neues
kapitel
Каждая
новая
глава
Sollte
im
frieden
starten
Должна
начинаться
с
мира.
4 stunden
weg
schlagen
bomben
ein
В
4 часах
езды
падают
бомбы,
Und
wir
frühstücken
gerade
А
мы
тут
завтракаем.
Man
kann
die
welt
nicht
verändern
Мир
не
изменить,
Ja
die
erkenntnis
tut
weh
Да,
это
познание
причиняет
боль,
Doch
überall
sollte
stehn
solange
man
kann
soviel
wie
geht
Но
везде
должно
быть
написано:
пока
можешь,
делай
все,
что
можешь.
Und
der
langersehnte
zug
läuft
ein
und
der
langersehnte
zug
läuft
ein
И
долгожданный
поезд
прибывает,
и
долгожданный
поезд
прибывает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.