Marteria - Kids (2 Finger an den Kopf) [Instrumental] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marteria - Kids (2 Finger an den Kopf) [Instrumental]




Kids (2 Finger an den Kopf) [Instrumental]
Kids (2 Finger on the Head) [Instrumental]
Alle haben 'nen Job ich hab Langeweile!
Everyone has a job - I'm bored!
Keiner hat mehr Bock auf Kiffen, Saufen, Feiern
No one wants to smoke, drink, party anymore
So ist das hier im Block, Tag ein Tag aus
That's how it is here in the block, day in and day out
Halt mir zwei Finger an den Kopf und mach:
Hold two fingers to my head and go:
Peng! Peng! Peng! Peng!
Bang! Bang! Bang! Bang!
Alle spielen jetzt Golf, jeder fährt Passat
Everyone plays golf now, everyone drives a Passat
Keiner tätowiert sich Wu-Tang auf'n Arsch
No one tattoos Wu-Tang on their ass anymore
Keiner tanzt mehr Moonwalk seit Michael Jackson starb
No one dances the Moonwalk since Michael Jackson died
Alle auf Salat keiner mehr verstrahlt
Everyone's on salads - no one's high anymore
Jeder macht Diät niemand isst mehr Fleisch
Everyone's on a diet - no one eats meat anymore
Niemand hat 'nen Trichter alle saufen Wein
No one has a funnel - everyone drinks wine
In der guten alten Zeit war'n alle Donnerstags schon breit
In the good old days, everyone was already drunk on Thursdays
Ich sitz' auf'm Sofa, rauch das ganze Zeug allein
I sit on the couch, smoke all the stuff alone
Alle sind jetzt "Troy" niemand geht mehr raus
Everyone's "Troy" now, no one goes out anymore
Keiner kämpft mehr bis zum "Endboss" alle geben auf
No one fights to the "end boss" anymore - everyone gives up
Jeder geht jetzt joggen, redet über seinen Bauch
Everyone goes jogging now, talks about their belly
Bevor die "Lila Wolken" kommen sind alle längst zuhaus'
Before the "purple clouds" come, everyone's already home
Jeder glücklich Zweiter, keiner mehr Verlierer
Every other person is happy, no one's a loser anymore
Keiner geht mehr klauen, freundlich zum Kassierer
No one steals anymore, friendly to the cashier
Alle ziehen aufs Land in die große Stadt nie wieder
Everyone moves to the countryside, to the big city, never again
Silbernes Besteck Goldener Retriever
Silver cutlery - Golden Retriever
Alle mähen Rasen, putzen ihre Fenster
Everyone mows the lawn, cleans their windows
Jeder ist jetzt Zahnarzt keiner ist mehr Gangster
Everyone's a dentist now - no one's a gangster anymore
Keiner fälscht mehr Stempel alle gehen schwimmen
No one forges stamps anymore - everyone goes swimming
Jeder steht jetzt auf der Liste niemand geht mehr hin
Everyone's on the list now - no one goes there anymore
Keiner will mehr ballern, treffen um zu reden
No one wants to shoot anymore, meet to talk
Keiner macht mehr Malle, alle fahren nach Schweden
No one goes to Mallorca anymore, everyone goes to Sweden
Jeder liebt die Bayern, vor'm Essen beten
Everyone loves Bayern, pray before eating
Leben die kleinen Träume, verbrennen die großen Pläne
Living the small dreams, burning the big plans
Randale und Krawall, die Zeiten sind längst vorbei
Riots and brawls, those days are long gone
Wo sind meine Leute hin, die waren früher überall
Where did my people go, they were everywhere before
Was all die anderen starten sieht wie ne Landung aus
What all the others start looks like a landing
Und die Welt sie dreht sich weiter nur nicht mehr ganz so laut
And the world keeps spinning, just not as loud anymore
(Peng! Peng! Peng! Peng!)
(Bang! Bang! Bang! Bang!)





Writer(s): Marten Laciny, David Conen, Dirk Berger, Julian Williams, Mario Wesser, Dj Illvibe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.